Правила по охране труда для полиграфических организаций

Главная / Новости / Правила по охране труда для полиграфических организаций

1. Настоящие Правила поохране труда для полиграфических организаций (далее по тексту Правила) являютсяотраслевым нормативным документом, действие которого распространяется наполиграфические организации отрасли независимо от их ведомственнойпринадлежности и форм собственности.

2. Правила действуют на всейтерритории Российской Федерации, устанавливают требования по охране труда,обязательные для исполнения при организации работ, эксплуатации оборудования,производственных территорий и помещений. Правила определяют меры, направленныена предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов наработников полиграфической промышленности.

3. В полиграфическихорганизациях помимо настоящих Правил должны выполняться требования,установленные в нормативных актах Госгортехнадзора России, ГоскомсанэпиднадзораРоссии, Главгосэнергонадзора России, ГПС МЧС России и других органов,осуществляющих надзор.

4. Правила разработаны всоответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации (Собраниезаконодательства Российской Федерации, 2002, № 1 (ч. 1), ст. 3), Федеральнымзаконом от 17.07.99 № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации»(Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702) идругими нормативными правовыми актами по охране труда.

5. На основе Правил с учетомконкретных условий в организации в установленном порядке разрабатываются илиприводятся в соответствие с ними положения и инструкции по охране труда, иныедокументы, в которых определяются требования безопасности при работе.

6. Для организации работы поохране труда и осуществления контроля соблюдения требований охраны трударуководитель создает службу охраны труда. Структура службы и ее численныйсостав определяются в зависимости от численности работающих, специфики условийтруда, степени опасности производств и других факторов на основе ТрудовогоКодекса Российской Федерации:

7. Служба охраны трудаподчиняется непосредственно руководителю или по его поручению одному из егозаместителей.

8. Заместители руководителя(работодателя), руководители (начальники) производств и участков, руководителифункциональных служб осуществляют руководство деятельностью по охране труда навверенных им участках в соответствии с функциями, возложенными на нихруководителем организации.

9. Руководитель испециалисты в соответствии с действующим законодательством отвечают заневыполнение своих функциональных обязанностей, нарушение законодательных ииных нормативных актов по охране труда, препятствие деятельности представителейорганов надзора и контроля.

10. Обязанности работника вобласти охраны труда:

— соблюдать требованияохраны труда;

— правильно применять средстваиндивидуальной и коллективной защиты;

— проходить обучениебезопасным методам и приёмам выполнения работ, инструктаж по охране труда,стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;

— немедленно извещатьнепосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающейжизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем напроизводстве, об ухудшении состояния здоровья работников, в том числе, опроявлении первых признаков острого профессионального заболевания (отравления);

— проходить обязательныепредварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовойдеятельности) медицинские осмотры (обследования).

11. Все работникиперсонально отвечают за нарушения ими правил и инструкций по охране труда.

II.ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ ОРГАНИЗАЦИИ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ЗДАНИЯМИ ПОМЕЩЕНИЯМ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ И САНИТАРНОМУ СОСТОЯНИЮ И ПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТИ

12. Проектирование,строительство, реконструкция полиграфических организаций, благоустройствотерритории и содержание производственных и вспомогательных зданий и помещенийдолжны соответствовать требованиям нормативных правовых актов.

13. Администрацияорганизации обязана поддерживать в исправном техническом состоянии здания ипомещения, обеспечивать их пожарную безопасность, нормальныесанитарно-гигиенические условия и безопасность труда работающих в этих зданияхи помещениях.

14. Техническая безопасностьзданий и сооружений должна обеспечиваться при проектировании, строительстве,эксплуатации в соответствии со строительными нормами и правилами.

15. Обеспечение техническойбезопасности зданий и сооружений в процессе их эксплуатации достигается наоснове выполнения правил эксплуатации и проведения планово-предупредительныхремонтов в соответствии с установленными нормами.

16. Проведениепланово-предупредительных осмотров и ремонтов зданий и сооружений возлагаетсяна соответствующую службу.

17. В случаях аварийныхповреждений зданий и сооружений, создающих опасность для работающих ивозможность порчи оборудования, устранение таких повреждений должноосуществляться немедленно с приостановкой работ и выводом людей.

18. Строительные работы,связанные с новым строительством, реконструкцией и ремонтами должны выполнятьсяв соответствии с требованиями СНиП12-03 «Безопасность труда в строительстве» утвержденными приказом ГосстрояРоссии от 23 июля 2001 г. № 80 (зарегистрирован в Минюсте России 9 августа 2001г. № 2862).

19. Перед началом выполнениястроительно-монтажных работ на территории организации заказчик, генеральныйподрядчик и администрация организации обязаны оформить акт-допуск установленнойформы. Отвечают за соблюдение мероприятий, предусмотренных актом-допуском,руководители строительных организаций и организации.

20. Территория организации,маршруты движения людей и транспорта, а также рабочие места в темное времясуток должны быть освещены в соответствии с требованиями нормативныхдокументов.

21. На территории в местах,отведенных для курения, рекомендуется устанавливать урны, емкости с водой ипеском и вывешивать знаки с надписью «Место для курения».

22. На территорииорганизации рекомендуется предусматривать благоустроенные площадки для отдыха изанятий спортом. Площадки следует размещать с наветренной стороны по отношениюк зданиям с производствами, выделяющими вредные выбросы в атмосферу.

23. В производственныхпомещениях должны быть аптечки первой медицинской помощи, расположенные навидном легкодоступном месте. Аптечка должна содержать перевязочный материал,индивидуальные перевязочные антисептические пакеты, жгут, шины, настойку йода,нашатырный спирт, питьевую соду, 3 %-ный раствор перекиси водорода и другиемедикаменты, не имеющие надписи «Применять по назначению врача». Кроме того, вформных цехах должны иметься нейтрализующие растворы, применяемые при ожогекислотой и щелочью. Ответственным за комплектацию аптечки первой помощиявляется руководитель цеха, участка. Для хранения индивидуальных средств защиты(очков, респираторов, рукавиц, наушников и т.п.) следует предусматриватьспециальные шкафы.

24. Помещения общественногопитания, здравпункты, комнаты отдыха, спортзалы, помещения культурногообслуживания общественных организаций, кабинеты охраны труда следует размещатьв местах, где влияние вредных производственных факторов минимально.

III.ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ, МАТЕРИАЛАМ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУОБОРУДОВАНИЮ И РАБОЧИМ МЕСТАМ

25. Уровни опасных и вредныхпроизводственных факторов, возникающих в условиях полиграфическогопроизводства, не должны превышать допустимых значений, предусмотренныхгосударственными стандартами и санитарно-гигиеническими нормами.

26. Производственныепомещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающейвоздухообмен и не допускающей превышения уровня концентрации вредных веществ ввоздухе рабочей зоны свыше установленных значений. Оборудование ипроизводственные процессы, являющиеся источниками выделения избыточного тепла,пыли и вредных веществ, должны быть оборудованы местными отсосами в каждомместе выделения.

27. Производственныепроцессы, связанные с применением или образованием токсичных, раздражающих,легковоспламеняющихся веществ, должны выполняться в отдельных специальнооборудованных помещениях, обеспеченных средствами защиты работающих.

28. Подводка коммуникаций кмашинам, станкам, аппаратам и установкам с использованием воды, краски, газа, атакже электрокабели проводки и заземляющие контуры должны быть перекрытыметаллическими листами или железобетонными плитами и быть безопасными иудобными для эксплуатации и ремонта.

29. Вновь устанавливаемоеоборудование должно быть принято в эксплуатацию комиссией организации собязательным участием работника службы охраны труда и составлением акта насоответствие требованиям настоящих Правил и иных нормативных правовых актов.Оборудование должно передаваться в эксплуатацию цеху (участку) лишь послеустранения недостатков, выявленных во время приемки.

30. Основное ивспомогательное оборудование должно содержаться и эксплуатироваться вбезопасном, исправном состоянии, для чего следует проводить регулярные осмотры,проверки и ремонты в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными вустановленном порядке.

31. Остановленное дляосмотра, чистки или ремонта оборудование должно быть отключено оттехнологических трубопроводов и энергоносителей.

32. При осмотре, чистке,ремонте и демонтаже оборудования электроБыстро, качественно, надежно!!! должны быть обесточены,приводные ремни сняты, на пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты:«Не включать — работают люди» или «Не включать — ремонт». Запрещаетсяпроводить ремонтные и профилактические работы на оборудовании без выполнениямероприятий, исключающих его ошибочное включение или самопроизвольноеперемещение его частей.

33. Подключение оборудованияк электросети и его пуск должны проводиться только после установки защитных ипредохранительных устройств.

34. В организации должен бытьсоставлен перечень установленного оборудования, на основании которогоразрабатываются инструкции по охране труда при работе на конкретномоборудовании.

35. После проведения ремонтаоборудование испытывают в различных режимах работы, результаты испытанийоформляются актом и подписываются службой, выполнявшей ремонт, руководителемцеха (где эксплуатируется оборудование) и представителем службы охраны трудаорганизации.

36. Техническое состояниеоборудования повышенной опасности должно фиксироваться в журнале техническогосостояния в следующие сроки:

— работником, обслуживающимоборудование, — ежедневно в конце смены, а при наличии замечаний побезопасности труда или в аварийных ситуациях — немедленно;

— руководителем участка, гдеустановлено данное оборудование, — не реже одного раза в неделю;

— специалистами техническихслужб (отделы главного механика и главного энергетика), за которыми закрепленоданное оборудование, и представителем службы охраны труда организации — не режеодного раза в месяц.

37. Основное ивспомогательное оборудование цехов полиграфического производства должноустанавливаться в соответствии с направлением основного грузопотока. Размещениепроизводственного оборудования должно обеспечивать безопасность и удобство егообслуживания и ремонта.

38. Расстановка иперестановка действующего оборудования с указанием мест складированияполуфабрикатов и готовой продукции должны отображаться на технологическойпланировке, утверждаемой техническим руководителем организации по согласованиюс главными специалистами и службой охраны труда.

39. Бумага, картон,полиграфические материалы, запасные части оборудования, другие материальныеценности должны храниться в специально отведенных помещениях, складах или наспециальных площадках цеха.

40. Площади кладовых искладских помещений должны соответствовать запасу материалов и готовых изделий,обеспечивающему нормальный технологический процесс производства.

41. В паспорте на химическоевещество должен указываться класс опасности, регламентирующий условиятранспортирования и совместного хранения его с другими веществами иматериалами.

42. При работах с вреднымивеществами должны использоваться средства защиты, в соответствии с инструкциямипо работе с этими веществами.

43. Бензин, керосин,растворители и другие горючие материалы должны храниться в отдельных помещенияхс соблюдением требований пожарной безопасности.

44. Химические вещества иматериалы с содержанием легковоспламеняющихся, взрывоопасных или токсичныхкомпонентов должны храниться на специальных, изолированных от других помещений,складах.

45. Вредные отходыпроизводства должны обезвреживаться и подвергаться утилизации или захоронению.Сбор и кратковременное хранение отходов, образовавшихся при работе с вредными итоксичными материалами, должны осуществляться в специальной таре и в специальноотведенных для этой цели местах.

46. Полуфабрикаты и готовуюпродукцию необходимо хранить на складах или в производственных помещениях вспециально отведенных для этого местах (выгороженных сеткой и т.п.) в количествах,не превышающих установленные нормативы. Поднимать и перемещать грузы вручнуюнеобходимо с соблюдением норм, установленных действующим законодательством.

47. Между штабелями,поддонами и рулонами бумаги, а также между ними и стенами должны быть предусмотреныпроходы и проезды для осмотров и проведения погрузочно-разгрузочных операций,соответствующие габаритам применяемых механизмов и транспорта.

48. Краски,легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ), горючие жидкости (ГЖ) должны отпускатьсятолько в закрытых металлических емкостях. Открывать металлические бочки, бидоныи т.п. необходимо только инструментами, покрытыми цветными металлами, недопускающими искрообразования.

49. Для отпуска и розливарастворителей, лакокрасочных материалов, клеев на горючей основе, ЛВЖ и ГЖнеобходимо оборудовать специальные раздаточные помещения, оснащенные вытяжнойвентиляцией, специальными переливными и насосными приспособлениями, а такжеметаллическими поддонами с бортами не ниже 5 см.

50. Для хранения в цехахкислот и щелочей в количествах, не превышающих сменного запаса, должны бытьпредусмотрены специальные помещения или шкафы из несгораемых материалов. Наслучай разбрызгивания или пролива кислот и щелочей в этих помещениях необходимоиметь в достаточном количестве готовые нейтрализующие растворы.

51. В цехах и напроизводственных участках должны быть специальные тележки для транспортировкирулонов бумаги, печатных цилиндров и форм, бумагорезальных ножей, ракельныхножей печатных машин, деталей машин и инструмента. Колеса тележек должны бытьпокрыты упругим материалом (резиной, пластмассой).

52. Руководителем должны бытьназначены ответственные за хранение, отпуск применение материалов, выполнениепогрузочно-разгрузочных работ и транспортных операций в целом по организации иотдельно по подразделениям (цехам).

53. В наборном цехе визолированных помещениях должны размещаться:

— участок машинногострокоотливного набора;

— участок машинногобуквоотливного набора;

— участок отливки шрифтов,линеек и пробельного материала;

— участок матрицирования;

— корректорская.

54. При работе со свинцовымисплавами должны соблюдаться правила личной гигиены (нейтрализация кожногопокрова раствором уксусной кислоты, полоскание полости рта и др.), в помещенияхцеха должна постоянно работать общеобменная приточно-вытяжная вентиляция.

55. Помещение буквоотливныхавтоматов должно быть облицовано легкоочищаемыми звукопоглощающими материалами.Работающие на буквоотливном участке должны быть обеспечены средствами защитыорганов слуха и должны пользоваться ими во время работы оборудования. Научастке должны быть установлены стулья для кратковременного отдыха рабочих.

56. Помещениянаборно-программирующих машин, машинные залы ЭВМ должны быть облицованызвукопоглощающим материалом, а работники этих участков обеспечены средствамизащиты органов слуха.

57. Организация труда нанаборно-программирующих и других наборных машинах должна включатьрегламентированные режимы труда и отдыха.

58. При осуществлении формныхпроцессов в изолированных помещениях должны размещаться:

— гартоплавильный и отливнойучастки;

— гальванический участок;

— участок приготовлениярастворов;

— копировальные участки;

— фоторепродукционныйучасток;

— участок изготовленияфотополимерных форм;

— участок цветоделения ицветокоррекции;

— монтажный и ретушерскийучастки;

— пробопечатный участок;

— участки матрицирования ивулканизации.

59. Формные процессы должнывыполняться только при работающей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции.

60. В литейном оборудованиидолжны быть предусмотрены устройства, защищающие работников от выбросарасплавленного металла при подаче сплава, заполнении изложниц, формированииотливок.

61. Гартоплавильный котел,зоны подачи сплава и заполнения изложниц, ящик для сбора шлаков должныоборудоваться местными отсосами. Пусковые устройства оборудования необходимосблокировать с включением встроенных местных отсосов.

62. Оборудование (поточныелинии) для изготовления полиметаллических, монометаллических и полимерных формдолжны отвечать следующим требованиям:

— конструкция всех секцийдолжна исключать возможность попадания рабочих растворов в зону механизмапривода, на наружную поверхность секций и в помещение;

— секции с использованиемрастворов, выделяющих вредные вещества, должны иметь блокировки, отключающиенасосы (для растворов) при открытых крышках ванн;

— секция сушки должна иметьблокировку, отключающую ламповые излучатели при открытой крышке;

— в секциях с использованиемрастворов, выделяющих вредные вещества, должны быть предусмотрены местныеотсосы (при необходимости с принудительной вентиляцией) и устройства дляприсоединения к вытяжной вентиляционной системе.

63. Пусковые и контрольныеустройства оборудования должны быть хорошо видны с рабочего места, к ним долженбыть обеспечен свободный доступ для включения и выключения.

64. Подготовка матриц должнавыполняться на столах с бортовыми отсосами или в вытяжных шкафах с нижнимотсосом загрязненного воздуха; для сушки каучукового слоя следует применятьвентилируемые шкафы.

65. Графитирование должновыполняться в специальных герметически закрытых машинах. При небольшом объемеработ допускается графитирование в закрытом шкафу под стеклом, имеющимотверстия, защищенные матерчатыми рукавами.

66. Серебрение винипластовыхматриц должно выполняться в вытяжных шкафах или специальных камерах,оборудованных местной вентиляцией.

67. Растворы и электролитынеобходимо приготовлять и хранить в специальных помещениях, оборудованных общейприточно-вытяжной вентиляцией, а также местной вытяжной вентиляциейнепосредственно от рабочих зон, где выполняются работы с кислотами, щелочами идругими химикатами.

68. Подачу кислот, щелочей,растворов и электролитов к ваннам и слив электролитов следует выполнять сприменением специальных гравитационных или других насосных установок, управлениекоторыми должно быть дистанционным.

69. Местные отсосы,преимущественно бортовые, необходимо устанавливать у ванн и столов для работы сорганическими растворителями, кислотами и щелочами.

70. Электропроводящие шинынеобходимо окрашивать кислотоупорными красками; участки шинопроводов,расположенные вблизи источников тепла (паропроводы), должны бытьтеплоизолированы, а шинопроводы, прокладываемые под ваннами, защищеныспециальными укрытиями.

71. В аптечкахгальванических цехов (участков), кроме обычных медикаментов, всегда должны бытьвазелин (для смазывания внутренней полости носа и рук при хромировании), 5%-ный раствор гипосульфита натрия (для смывания капель хромового раствора),ланолин или смесь глицерина с танином (для смазывания рук), защитные мази ипасты, нейтрализующие растворы.

72. Проявочные машины(установки) должны отвечать следующим требованиям:

— конструкция машин должнаисключать возможность попадания растворов и конденсатов в электрошкаф, нанаружную поверхность машины и в помещение цеха;

— электронагревательныеустройства в секции сушки должны иметь ограждения;

— конструкция машины должнапредусматривать местные отсосы с устройствами для присоединения к вытяжнойвентиляционной системе;

— машины должны бытьоснащены устройствами для снятия и нейтрализации статического электричества,образующегося на фотоматериале;

— в машинах должны бытьпредусмотрены блокировки, не допускающие подачу напряжения наэлектронагреватели при выключенной системе циркуляции растворов, вентиляции.

73. Общее искусственноеосвещение на участках монтажа и ретуши фотоформ должно быть рассеянным,отраженным от ровного освещенного потолка боковыми источниками света. Научастках ретуши и монтажа в оконных проемах необходимо предусматриватьсолнцезащитные жалюзи или шторы. Ретушерские пульты должны иметь боковыестенки, предохраняющие зрение от дополнительных подсветов.

74. В производственныхпомещениях фоторепродукционного участка допускается хранение химикатов,спиртов, эфира, фотопленки в количестве, не превышающем сменной потребности, втаре с надписью о содержимом.

75. Отходы фотопленки должныхраниться в плотно закрывающихся металлических ящиках, после окончания смены ихследует удалять из рабочих помещений.

76. Обслуживающий персоналпри работе с дуговыми фонарями, ртутно-кварцевыми и ксеноновыми лампами долженприменять защитные очки со светофильтрами.

77. В цинкографии визолированных помещениях должны размещаться:

— травильные участки;

— участкиэлектронно-гравировальных автоматов;

— участки отделки клише иобжига форм;

— кладовая кислот и кладоваяклише.

78. Проведение обжига форм врасплаве солей не допускается ввиду высокой взрывоопасности процесса.

79. Для сбора и хранениямагниевых стружек, опилок и пыли должны быть предусмотрены специальные плотнозакрывающиеся металлические ящики.

80. Рабочие места (столы,раковины-мойки), на которых обрабатываются кислотой пластины, проявляютсякопии, углубляются печатающие элементы, покрываются лаком копии, удаляетсязадубленный слой, обрабатываются пробельные элементы, должны быть оборудованыместными отсосами.

81. При изготовлении формглубокой печати в изолированных помещениях должны размещаться:

— полировально-шлифовальныйучасток;

— участок подготовки и сушкипигментной бумаги (копий);

— копировальный участок;

— переводной и травильныйучастки;

— участок пробной печати.

82. Травящие растворы должныхраниться в кислотостойких плотно закрывающихся сосудах.

83. Оборудование дляшлифовки, полировки, травления и обработки форм, а также раковины-мойки должныиметь местные отсосы.

84. В печатных цехахв изолированных помещениях должны размещаться участки:

печатный (листовых машин);

печатный (рулонныхротационных машин);

контроля отпечатаннойпродукции;

хранения и подготовки краскии растворителей;

красочная станция;

фальцевальный участок;

мастерские и кладовая цеха.

85. Технологическоеоборудование печатных цехов при бригадном обслуживании следует оборудоватьсветовой или звуковой сигнализацией и системой «стоп-запоров».

86. Цехи и участки глубокойпечати должны быть размещены на последнем этаже многоэтажного здания, или водноэтажном здании у наружных стен, отделенных от других цехов и участковпротивопожарными стенами, или в отдельно стоящем одноэтажном здании.

87. Подготовка и смешиваниекрасок с растворителями должны осуществляться механизированным способом вустройствах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

88. Не допускаетсяприменение бензола и бензольных красок.

89. В помещениях глубокойпечати электрооборудование, электроосветительная и пускорегулирующаяаппаратура, выключатели и розетки должны быть выполнены во взрывобезопасномисполнении; ручной инструмент (ключи, молотки, отвертки) покрыт цветнымиметаллами.

90. Осмотр и ремонтоборудования и емкостей станций рекуперации осуществляются опытнымиспециалистами (со стажем работы не менее трех лет) при отключенном оборудованиис применением средств защиты органов дыхания, зрения и кожного покрова.Переносной инструмент должен исключать возможность образования искр.

91. При изготовленииполиэфируретановых валиков в отдельных помещениях следует размещать участкиотливки валиков, приготовления вальцмассы и хранения химикатов. Рабочие места участков должныоборудоваться местными отсосами и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.Выполнение работ без использования вентиляции не допускается.

92. Диазоцианиды следуетхранить в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, втемных бутылях с притертой пробкой или в железных банках с двойными пробками.На пробку наносить тонкий слой парафина.

93. Аммиак, кислоты, диазоцианиды,спирты и другие легковоспламеняющиеся жидкости недопустимо хранить совместно (вшкафах и рабочих помещениях).

94. В брошюровочно-переплетныхи отделочных цехах в изолированных помещениях должны размещаться участки:

— лакировальный;

— припрессовки пленки;

— макетный;

— фальцевальный;

— изготовления и отделкипереплетных крышек;

— поточные линии ипооперационное оборудование;

— ВЧ-генераторных установок;

— приготовления клеев(клееварка);

— заточки ножей;

— цеховая ремонтнаямастерская.

95. Помещения лакировальногоучастка и участка припрессовки пленки должны быть оборудованы системамисигнализации и пожаротушения. Для освещения помещения лакировального участканеобходимо применять лампы накаливания, установленные во взрывозащитнойарматуре. Выключатели, штепсельные розетки и предохранители нужно располагатьвне помещения.

96. Лакировальные машины(валики, резервуар лакировального механизма, грейферы выпускного устройства,сушильная камера) должны быть оборудованы местными отсосами.

97. Встроенные местныеотсосы на лакировальных машинах должны быть сблокированы с пусковымиустройствами.

98. Работу на лакировальныхучастках и участках припрессовки пленки разрешается выполнять только приработающей общеобменной вентиляции.

99. Хранить лак,растворители и пленку необходимо в специально оборудованном месте, вколичестве, не превышающем сменную потребность.

100. Оборудование дляприпрессовки пленки должно быть оснащено устройствами нейтрализацииэлектростатических зарядов. Устройство для подрезки полиграфической продукциипо формату должно иметь ограждение.

101. На участке подготовкибумаги не допускается устанавливать одноножевые резальные машины со смежнымирабочими зонами одну напротив другой. Одноножевые резальные машины необходиморазмещать в стороне от основных потоков движения внутризаводского транспорта ипрохода рабочих.

102. Самонаклады, швейные ирезальные секции вкладочно-швейно-резальных агрегатов должны иметь ограждения,сблокированные с приводом машины.

103. В качестве материаладля марзанов рекомендуется применять пластмассы и дерево. Не допускаетсяприменение марзанов и прокладок из свинцовых сплавов.

104. Подвесные транспортеры,несущие каретки для запрессовки книг и подвесные сушильные устройства должныиметь прочные проволочные или сетчатые ограждения снизу и сбоку.

105. На полу в помещенииВЧ-установок должны быть диэлектрические резиновые коврики.

106. Смывку клеевыхаппаратов брошюровочных и переплетных машин следует проводить в отдельномпомещении.

107. Нагрев газом или инымвидом топлива допускается в аппаратах, снабженных устройством для полногоудаления продуктов сгорания через дымоходы.

108. В котлах с водянойрубашкой обязательно должен быть кран для слива воды.

109. Химические вещества,применяемые для приготовления клеев, должны храниться в отдельном помещении.

110. На полу околоклееварочных котлов должны быть решетчатые деревянные настилы или резиновыековрики с ребристой поверхностью.

111. В отдельных помещенияхразмещаются производственные лаборатории:

— химико-аналитическая;

— контроля материалов;

— препараторская;

— весовая и приборная;

— электроники.

112. Хранить в лабораторияхЛВЖ и ГЖ следует в объеме, не превышающем сменную потребность. Не допускаетсясовместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызватьпожар или взрыв.

113. На рабочем месте могутнаходиться только те химикаты, реактивы, приборы и приспособления, которыенеобходимы для выполнения данной работы.

114. Концентрированныерастворы кислот и щелочей, а также легколетучие и ядовитые вещества следуетхранить в плотно закрытых емкостях и только под тягой (в вытяжном шкафу).

115. Все работы влаборатории, связанные с возможностью выделения токсичных или пожаро- ивзрывоопасных паров и газов, следует проводить только в вытяжных шкафах,оборудованных верхними и нижними отсосами; отсосами, а также бортиками,предотвращающими отекание жидкости на пол. Пользоваться вытяжными шкафами сразбитыми стеклами или неисправной вентиляцией запрещается.

116. Запрещаетсяпроводить работы в вытяжном шкафу, где находятся материалы и оборудование, неприменяемые в выполняемой операции.

117. Не допускаетсяустанавливать вытяжной шкаф непосредственно у двери.

118. Приточно-вытяжнуювентиляцию в помещениях всех лабораторий следует включать за пять минут доначала работы и выключать по окончании рабочего дня. Эффективность работывентиляционных установок с помощью специальных приборов обязаны проверять лица,ответственные за работу вентиляционных систем. Проводить работы влаборатории при неисправной вентиляции запрещается.

119. В изолированныхпомещениях должны размещаться ремонтно-механические участки:

— слесарный;

— механический;

— заточный и шлифовальный;

— электросварочный игазосварочный;

— столярный.

120. Ремонтно-механическиеработы необходимо выполнять в соответствии с технологическими требованиями,графиком проведения планово-предупредительных ремонтов и инструкциями по охранетруда, с использованием средств индивидуальной защиты.

121. Для складированиядеталей, заготовок и отходов должны предусматриваться площадки со специальнымистеллажами, ящиками, контейнерами. Хранение инструментов в станинах станковдопускается в случае, если это специально предусмотрено конструкцией станины.

122. Для складированиямелких деталей около ремонтируемого оборудования необходимо предусматриватьспециальную тару.

123. В помещенияхремонтно-механических цехов не реже одного раза в месяц рекомендуетсяпроизводить генеральную уборку и очистку панелей, стен, колонн и окон.

IV.ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТАМ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ

124. С учетом специфики вкаждой полиграфической организации должен быть разработан Перечень работ сповышенной опасностью, согласованный с профсоюзным комитетом организации либоиным уполномоченным работниками представительным органом и утвержденный главныминженером (техническим директором) организации.

125. Работы с повышеннойопасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов,возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, должнывыполняться по наряду-допуску.

126. Наряд-допуск определяетместо выполнения, содержание работ с повышенной опасностью, условия ихбезопасного проведения, время начала и окончания работ, состав бригады и лиц,ответственных за безопасность при выполнении этих работ.

127. К работам с повышеннойопасностью допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинскоеосвидетельствование, обучение по специальной программе и аттестованныепостоянно действующей экзаменационной комиссией организации.

128. На работы с повышеннойопасностью, в выполнении которых принимают участие несколько цехов и служборганизации (далее — совмещенные работы), наряды-допуски должны выдаватьсяглавным инженером (техническим директором) организации или по его распоряжениюзаместителями или главными специалистами организации.

129. На работы с повышеннойопасностью, выполняемые подрядными организациями, наряды-допуски должнывыдаваться уполномоченными лицами подрядных организаций. Такие наряды-допускидолжны быть подписаны соответствующими должностными лицами организации илицеха, где будут проводиться эти работы.

130. Ответственными забезопасность при выполнении работ по нарядам-допускам являются:

— лицо, выдающеенаряд-допуск;

— ответственный руководительработ;

— ответственныйпроизводитель работ (наблюдающий);

— допускающий к работе;

— члены бригады, выполняющиеработу по наряду-допуску.

131. Перечень должностныхлиц, имеющих право выдавать наряды-допуски на выполнение работ с повышеннойопасностью, и лиц, которые могут назначаться ответственными руководителямиработ и ответственными производителями работ, должен ежегодно пересматриватьсяи утверждаться главным инженером (техническим директором) организации.

132. Лица, выдающиенаряды-допуски, определяют необходимость проведения работ и возможностьбезопасного их выполнения, отвечают за правильность и полноту указываемых внаряде-допуске мер безопасности.

133. Ответственныйруководитель работ с повышенной опасностью должен установить объем работ,необходимые организационные и Профессиональный мероприятия, обеспечивающие при ихвыполнении безопасность работников, определить численный состав бригады иквалификацию лиц, включаемых в бригаду для выполнения данных работ, назначитьдопускающего и ответственного производителя работ.

134. Допускающий можетназначаться из числа лиц руководящего состава подразделения, где выполняютсяэти работы, и должен осуществлять контроль выполнения предусмотренныхнарядом-допуском организационных, технических мероприятий, давать бригадеразрешение на допуск к выполнению работ с повышенной опасностью.

135. Ответственныйпроизводитель работ (наблюдающий) назначается из числа лиц руководящегосостава, а также бригадиров службы, выполняющей работы с повышенной опасностью,и должен осуществлять руководство работой непосредственных исполнителей, вестинадзор за соблюдением правил безопасности членами бригады, за правильностьюпользования средствами индивидуальной защиты, за исправностью применяемогоинструмента, за наличием и рабочим состоянием ограждений, защитных иблокирующих устройств.

136. Ответственныйруководитель работ с повышенной опасностью обязан:

— провести инструктажответственного производителя работ (наблюдающего) и всех лиц, участвующих ввыполнении работы по содержанию наряда-допуска;

— проверить выполнениеуказанных в наряде-допуске мер безопасности и обеспечить контроль соблюденияпри ведении работ и после их окончания.

137. Лица, назначаемыедопускающими или ответственными производителями работ, должны быть аттестованыпостоянно действующей комиссией организации на знание правил охраны труда иправил устройства и безопасной эксплуатации подконтрольных Госгортехнадзоруобъектов.

138. Ответственныйпроизводитель работ (наблюдающий), приняв объект (место) производства работ отдопускающего, отвечает за правильность выполнения необходимых при производствемер безопасности, за инструктаж членов бригады, за соблюдение требованийбезопасности, за наличие и исправность инструмента, инвентаря, защитныхсредств, такелажных приспособлений, за сохранность установленных на месте работограждений, плакатов, запирающих устройств.

139. Ответственномупроизводителю работ (наблюдающему) запрещается совмещать надзор с выполнениемкакой-либо другой работы.

140. Ответственнымипроизводителями работ (наблюдающими) могут назначаться работники цеха (участка)из числа ремонтного или оперативного персонала, хорошо знающие оборудование, накотором будут проводиться работы, умеющие провести подробный инструктаж членовбригады, способные обеспечить надзор за их действиями во время производстваработ, аттестованные и допущенные к этим работам в установленном порядке.

141. В исключительныхслучаях допускается совмещение обязанностей, если совмещающий имеет правовыполнять обязанности замещаемых лиц. При этом совмещение обязанностейответственного производителя работ и допускающего запрещается.

142. Члены бригады,выполняющие работы с повышенной опасностью, отвечают за выполнение полученныхпри допуске к работе инструктивных указаний, за правильность использованияпредоставленных в их распоряжение средств защиты, за принятие мер пообеспечению безопасности членов бригады.

143. Ответственногопроизводителя работ (наблюдающего) при выполнении работ с повышенной опасностьюследует назначать для каждой смены по сменному графику.

144. При выполнении в цехе(подразделении) совмещаемых работ лицом, выдавшим наряд-допуск, может бытьначальник цеха (подразделения) или руководитель подрядной организации,проводящей работы.

145. Лицо, выдавшеенаряд-допуск на совмещенные работы, должно дополнительно обеспечитьсогласование совмещенных работ по объемам, срокам и мерам безопасности сруководителем подразделения, где будут проводиться эти работы.

146. Руководительподразделения, в котором предполагается выполнение совмещенных работ, долженвыделить зону для производства работ и обеспечить выполнение мероприятий побезопасности работников, определенных нарядом-допуском.

147. При совмещенных работахруководитель подразделения совместно с ответственным руководителем работ иответственным производителем работ должен организовать контроль и обеспечитьвыполнение мероприятий, определенных нарядом-допуском.

148. Наряд-допуск навыполнение работ с повышенной опасностью должен быть оформлен до начала этихработ.

149. Наряд-допуск следуетоформлять в подразделении, где будут проводиться работы с повышеннойопасностью. Выдача наряда-допуска должна регистрироваться в специальномжурнале.

150. Наряд-допуск может бытьвыдан на одну смену или на весь период выполнения работ при непрерывномхарактере их ведения с продлением для каждой смены и оформлен на одногоответственного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой. Продлениенаряда-допуска должен оформлять и осуществлять допускающий к работе передначалом каждой смены.

151. Наряд-допуск долженвыписываться в двух экземплярах и заполняться четкими записями. Исправлениетекста не допускается.

152. При выполнении работ сповышенной опасностью силами двух и более бригад на одном объекте наряд-допускдолжен выдаваться ответственному производителю работ для каждой бригады (заподписью одного лица, оформляющего наряд-допуск). При оформлениинарядов-допусков должны быть разработаны мероприятия, обеспечивающиебезопасность работающих с учетом совместного характера выполнения работбригадами.

153. Производственныеучастки, технологические линии, на которых полностью прекращен производственныйпроцесс, а также здания и сооружения, расположенные вне действующихподразделений организаций, выделенные для выполнения на них работ с повышеннойопасностью силами подрядной организации или другого подразделения, должны бытьдля производства работ переданы им в установленном порядке. В этом случаеоформление наряда-допуска и обеспечение безопасности работников возлагаются наадминистрацию, организующую работы с повышенной опасностью.

154. Работы вблизидействующих линий электропередач и скрытых коммутаций, должны осуществляться вустановленном порядке, а соответствующие документы (схемы коммуникаций)прилагаться к наряду-допуску.

155. Перед допуском членовбригады к выполнению работ с повышенной опасностью ответственный производительработ совместно с допускающим должны проверить выполнение предусмотренныхнарядом-допуском технических и организационных мероприятий по подготовке местаработы.

156. После проверкивыполнения мероприятий разрешение на производство работ должно быть оформлено внаряде-допуске подписью ответственного производителя работ.

157. Если при проверкевыполнения мероприятий у допускающего или у ответственного производителя работвозникнут сомнения в обеспечении безопасных условий производства работ длячленов бригады, они должны получить разъяснения у ответственного руководителяработ.

158. Допускающий при допускечленов бригады к работе обязан:

— проверить понаряду-допуску фамилии ответственного руководителя работ и ответственногопроизводителя работ, членов бригады и содержание порученной работы;

— информировать членовбригады об условиях безопасности при проведении работ с учетом рисков, учестьпригодность каждого работника к выполняемой работе (из условий безопасности исостояния здоровья), проверить знание обязанностей членами бригады привыполнении работ в составе бригады с соблюдением требований безопасности;

— указать места отключенияобъекта от электрических, паровых, газовых и других источников, выделенную зонумонтажа, ремонта.

159. После допуска членовбригады к работе один экземпляр наряда-допуска должен остаться у ответственногопроизводителя, второй — у лица, выдавшего его.

160. С момента допускачленов бригады к работе надзор за безопасным ведением работ должен осуществлятьответственный производитель работ.

161. При выполнении работ сповышенной опасностью одной бригадой в разных помещениях ответственныйпроизводитель работ должен находиться в том месте, где имеется наибольшаянеобходимость в надзоре за безопасным ведением работ.

162. При необходимостивременного прекращения работ по указанию ответственного руководителя работответственный производитель работ должен удалить членов бригады с места работыи возвратить наряд-допуск ответственному руководителю работ.

163. При перерыве в работе втечение рабочей смены (обеденный перерыв, перерыв по производственным причинам)члены бригады должны быть удалены с места работ, наряд-допуск должен находитьсяу ответственного производителя работ. Члены бригады после перерыва могутприступить к работе по разрешению ответственного производителя работ.

164. После окончаниярабочего дня рабочие места должны быть приведены в порядок, наряд-допуск долженбыть сдан ответственному руководителю работ или лицу, выдавшему наряд-допуск.

165. Работы должны бытьпрекращены, наряд-допуск изъят и возвращен лицу, выдавшему его, в случаях:

— обнаружения несоответствияфактических условий производства работ требованиям безопасности,предусмотренным нарядом-допуском;

— изменения объема ихарактера работ, вызвавших изменения условий выполнения работ;

— обнаружения ответственнымруководителем работ или другими лицами, осуществляющими контроль охраны труда,нарушений работниками правил безопасности;

— изменения состава бригады.

166. К прерванным работамможно приступить только после устранения недостатков и получениянаряда-допуска.

167. До закрытиянаряда-допуска запрещается вводить в эксплуатацию объект, где выполнялисьработы с повышенной опасностью.

168. Если при выполненииработ по наряду-допуску имели место авария или несчастный случай, этот наряд-допускследует приобщать к материалам расследования причин и обстоятельств аварии илинесчастного случая.

169. Лицо, выдавшеенаряд-допуск, является ответственным за весь комплекс вопросов производстваработ, за правильность и полноту указанных в наряде-допуске мер безопасности,за отключение ремонтируемого участка от энергоносителей и трубопроводов сопасными для здоровья людей веществами, за соответствие квалификацииисполнителей порученной работе, за их инструктаж и порядок допуска к работам.

V.КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

170. В полиграфическихорганизациях осуществляется контроль охраны труда:

— оперативный контроль;

— контроль, проводимыйслужбой охраны труда организации;

— общественный контроль;

— трехступенчатый контроль.

171. Оперативный контрольсоблюдения стандартов, правил, норм и инструкций по безопасности труда проводитнепосредственный руководитель.

172. Служба охраны трудаконтролирует соблюдение требований безопасности труда во всех структурныхподразделениях и службах организации.

173. Общественный контрольосуществляется комиссиями охраны труда при профкомах организаций,уполномоченными профсоюза (доверенными) лицами по охране труда и инымиуполномоченными работниками представительных органов.

174. Трехступенчатыйконтроль состояния охраны труда:

I ступеньконтроля.

Ежедневно перед началомработы (смены) мастер участка совместно с общественным инспектором по охранетруда (или уполномоченным по охране труда) проверяют:

— состояние рабочих мест ипроходов;

— исправность системвентиляции и осветительных установок;

— состояниепроизводственного оборудования, приспособлений и инструментов;

— действие предупредительнойсигнализации, блокирующих и тормозных устройств;

— обеспечениеэлектробезопасности;

— наличие и состояниеспецодежды, средств индивидуальной защиты и др.

Кроме того, они знакомятся сзаписями в журнале технического состояния оборудования. Результаты проверкизаписывают в журнал трехступенчатого контроля участка (цеха) и принимают мерыпо устранению обнаруженных недостатков.

II ступень контроля.

Еженедельно начальник цехасовместно с уполномоченным по охране труда проверяют состояниепроизводственного помещения, рабочих мест и условий труда в цехе; выполнениемер по устранению недостатков, обнаруженных на I ступени контроля; состояниеосвещенности и эффективность работы вентиляционных установок; состояниеоборудования, приспособлений и инструментов; наличие, состояние и использованиеспецодежды и средств индивидуальной защиты и т.п. Кроме того, выборочнопроверяют знания работниками правил и инструкций по охране труда. Результатыпроверки заносят в цеховой журнал трехступенчатого контроля и намечаютмероприятия по устранению выявленных недостатков.

IIIступень контроля.

Ежемесячно комиссия подруководством главного инженера организации проверяет состояние условий труда ворганизации. В состав комиссии входят: главные специалисты (технолог, механик,энергетик), председатель комиссии охраны труда профкома, инженер по охранетруда, работник медпункта (здравпункта) и работник пожарной охраны. Членыкомиссии проверяют состояние производственных помещений и рабочих мест,выполнение мер по устранению недостатков, обнаруженных на I и IIступенях контроля, состояние технологического и энергетического оборудования,выполнение организационно-технических мероприятий, приказов, а также решенийпрофкома по охране труда, состояние коллективных и индивидуальных средствзащиты. Результаты работы комиссии фиксируют в журнале трехступенчатогоконтроля. Итоги проверки рассматривают на оперативном совещании. Главныйинженер принимает необходимые решения по всем обсуждаемым вопросам. Насовещании намечаются конкретные мероприятия по повышению безопасности иулучшению условий труда. По итогам совещания оформляется необходимый документ.

VI.ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОТБОРУ, ИНСТРУКТАЖУ, ОБУЧЕНИЮ И ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА РАБОТАЮЩИХ

175. К эксплуатацииоборудования и выполнению технологических процессов допускаются лицасоответствующей профессии, специальности и квалификации, прошедшие оформленныенадлежащим образом обучение и инструктаж по охране труда.

176. Руководители испециалисты должны иметь образование и профессиональную подготовку,соответствующие их должности, а рабочие — профессиональную подготовку в объеметребований квалификационных характеристик и практические навыки в выполнениипроизводственных операций.

177. Для всех работников,имеющих перерыв в работе по данному виду работ, должности, профессии более трехлет, а при работе с повышенной опасностью — более одного года, должно бытьорганизовано обучение охране труда до начала самостоятельной работы.

178. Обучение при подготовкерабочих, переподготовке, получении второй профессии, повышении квалификации, атакже по охране труда непосредственно в организациях организуется работникомотдела кадров и проводится на производственном участке под руководствоммастера, бригадира, высококвалифицированного рабочего или другого специалиста,имеющего необходимую подготовку по разработанным и утвержденным в установленномпорядке программам.

179. Работники, не прошедшиенеобходимый инструктаж или проинструктированные, но показавшиенеудовлетворительные знания, к работе не допускаются. Они обязаны вновь пройтиинструктаж.

180. Ответственным заорганизацию своевременного и качественного обучения и проверки знаний по охранетруда в целом по организации является работодатель, в подразделениях (цех,участок, отдел, лаборатория, мастерская и др.) — руководитель подразделения.

181. Основной целью обученияохране труда руководителей и специалистов является формирование у нихнеобходимых знаний для организации обучения и контроля знаний по охране труда уработников организации и обеспечения надлежащей охраны труда в целом ворганизации.

182. Проверка знаний поохране труда руководителей и специалистов организаций проводится с учетом ихдолжностных обязанностей и характера производственной деятельности, а также потем нормативным актам по охране труда, обеспечение и соблюдение требованийкоторых входят в их служебные обязанности.

183. Внеочередную проверку знанийпо охране труда руководителей и специалистов следует проводить:

— при введении новыхзаконодательных актов;

— при изменении (замене)технологического процесса или оборудования, требующих дополнительных знаний поохране труда обслуживающего персонала;

— при назначении илипереводе на другую работу, если новые обязанности требуют от руководителейдополнительных знаний;

— по требованиюгосударственной инспекции труда;

— после аварий, несчастныхслучаев, а также при нарушении руководителями и специалистами или подчиненнымиим работниками требований нормативных правовых актов по охране труда;

— при перерыве в работе вданной должности более одного года.

VII.ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ РАБОТНИКОВ

184. Работникам, занятым наработах с вредными или опасными условиями труда, а также на работах,выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением,должны выдаваться бесплатно сертифицированные специальная одежда, специальнаяобувь и другие средства индивидуальной защиты (СИЗ), в соответствии сутвержденными Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальнойобувью и другими средствами индивидуальной защиты утвержденными постановлениемМинтруда России от 18 декабря 1998 г. № 51 (зарегистрировано в Минюсте России 5февраля 1999 г. № 1700). В отдельных случаях в соответствии с особенностямипроизводства работодатель может по согласованию с государственным инспекторомпо труду и профсоюзным органом или иным уполномоченным работникамипредставительным органом заменять один вид СИЗ, другим, обеспечивающим болееполную защиту от опасных и вредных производственных факторов.

185. Выдаваемые работникамСИЗ должны быть закреплены за ними, соответствовать их полу, росту и размерам,характеру и условиям выполняемой работы и обеспечивать безопасность труда.Приобретение и выдача работникам СИЗ, не имеющих сертификата соответствия, недопускаются.

186. СИЗ коллективногопользования должны выдаваться работникам только на время выполнения тех работ,для которых они предусмотрены, или могут быть закреплены за определеннымрабочим местом и передаваться от одной смены другой. В этих случаях дежурныеСИЗ выдаются под ответственность мастера или других лиц, уполномоченныхработодателем.

187. Выдача работникам исдача ими СИЗ должны записываться в личную карточку работника.

188. Работники не должныдопускаться к работе без предусмотренных СИЗ, в неисправной,неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, атакже с неисправными СИЗ.

189. СИЗ (респираторы,противогазы, предохранительные пояса, каски и т.д.) должны периодическиеподвергаться испытаниям и проверкам на исправность в сроки, установленныенормативно-технической документацией на них. После проверки исправности на СИЗдолжна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания.Должна своевременно проводиться замена фильтров, стекол и других частей СИЗ спонизившимися защитными свойствами.

190. В организации должныбыть предусмотрены надлежащее хранение, централизованная стирка, химчистка иремонт СИЗ. В общих случаях стирку специальной одежды следует проводить: присильном загрязнении — один раз в неделю, при умеренном загрязнении — через 10дней.

191. Работодатель обязанзаменить или отремонтировать специальную одежду и специальную обувь, пришедшиев негодность до окончания сроков носки по причинам, не зависящим от работника.В случае пропажи или порчи СИЗ в установленных местах их хранения по независящим от работников причинам, работодатель обязан выдать им другиеисправные СИЗ.

192. Работники, пользующиесяСИЗ, должны быть обучены правилам пользования этими средствами и способампроверки их исправности.

193. Пользоваться СИЗ систекшим сроком годности запрещается.

194. Работники должныбережно относиться к выданным в их пользование СИЗ. Для хранения выданныхработникам СИЗ предоставляются специально оборудованные помещения (гардеробные)или индивидуальные шкафы.

195. СИЗ должны приводитьсяв готовность до начала рабочего процесса.

196. СИЗ следует применять втех случаях, когда безопасность работ не может быть обеспечена другимиспособами. Эти средства носят вспомогательный характер и не должны подменятьПрофессиональный и организационные мероприятия по обеспечению нормальных условийтруда.

VIII. РЕЖИМ ТРУДА И ОТДЫХА

197. Режим труда и отдыхаработающих должен устанавливаться в соответствии с действующимзаконодательством и с учетом существующих в организации условий и напряженноститруда, особенностей и характера технологических процессов, степениавтоматизации и механизации производства (например: для наборщиков вручную, намашинах и компьютерах режимы труда и отдыха должны быть различны попродолжительности и содержанию).

198. Время начала иокончания ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннеготрудового распорядка и графиками сменности в соответствии с действующимзаконодательством. Графики сменности должны быть утверждены руководителеморганизации с учетом мнения представительного органа работников с соблюдениемустановленной продолжительности рабочей недели. Графики сменности должныдоводиться до сведения работников. Чередование работников по сменам должно бытьравномерным.

199. На отдельных видахработ работникам в течение рабочего времени могут быть предоставленыспециальные перерывы, обусловленные технологией и организацией производства итруда. Виды этих работ, продолжительность и порядок предоставления такихперерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядкаорганизации.

200. Для работающих внеблагоприятных условиях труда, при наличии воздухе рабочей зоны токсичныхвеществ, для проведения активного отдыхадолжны быть выделеныспециальные помещения (комнаты отдыха, психологической разгрузки и др.).

201. Для водителей режимтруда и отдыха определен Положением о рабочем времени и времени отдыхаводителей автомобилей утвержденным постановлением Минтруда России от 25 июня1999 г. № 16 (зарегистрировано в Минюсте России 23 августа 1999 г. № 1874).

IX. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕПРАВИЛ И КОНТРОЛЬ ИХ ВЫПОЛНЕНИЯ

202. За нарушения требованийнастоящих Правил или других нормативных правовых актов по охране труда виновныелица несут дисциплинарную, административную, уголовную и гражданско-правовуюответственность в установленном порядке.

203. Ответственным завыполнение настоящих Правил и других нормативных правовых актов по охранетруда, а также за состояние охраны труда в организации является работодатель.

204. Ответственными завыполнение настоящих Правил, норм и инструкций по охране труда в структурныхподразделениях, за обеспечение здоровых и безопасных условий труда являютсяруководители структурных подразделений.

СПРАВОЧНЫЕ НОРМАТИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПОЛИГРАФИЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙПриложение 1к разделу «Требования ктерриторииорганизации, производственным ивспомогательным зданиям ипомещениямпо техническому и санитарномусостояниюипожаробезопасности»

1. Проектирование,строительство, реконструкция полиграфических организаций, благоустройствотерритории и содержание производственных и вспомогательных зданий и помещенийдолжны соответствовать требованиям настоящих Правил, соответствующих стандартовСистемы стандартов безопасности труда (ССБТ), Строительных норм и правил(СНиП), Санитарных норм (СП), Правил пожарной безопасности Российской Федерациии других действующих нормативных правовых актов.

2. Здания отдельно стоящихцехов, а также цехов и участков, расположенных в общем комплексе с другимицехами, следует строить на расстояниях, определяемых с учетом рассеиваниявредных веществ. Санитарно-защитная зона (расстояние от производственных зданийдо жилой застройки) должна быть не менее 50 м.

3. При раздельномрасположении производственных, административных и бытовых зданий,оздоровительных комплексов и столовых их необходимо соединять отапливаемымипереходами.

4. На территории и впомещениях полиграфических организаций должны быть указаны категории помещенийпо взрывной и пожарной опасности, применяться знаки безопасности в соответствиис ГОСТР 12.4.026-2001 «ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметкасигнальная. Назначение и правила применения. Общие Профессиональный требования иМонтаж . Методы испытаний». Внутрицеховой транспорт окрашивается вжелтый (желто-оранжевый) цвет, травмоопасные зоны выделяются красным цветом.Проезжая часть и рабочие зоны выделяются на полу окраской.

5. Техническая безопасностьзданий и сооружений должна обеспечиваться при проектировании, строительстве,эксплуатации в соответствии со строительными нормами и правилами. Организациядолжна иметь расчеты допустимых нагрузок на межэтажные перекрытия и недопускать их перегрузку оборудованием, сырьем, полуфабрикатами и готовой продукцией.Данные расчетов должны проверяться при проведении экспертизы проектовстроительства новых и реконструкции эксплуатируемых зданий и сооружений иконтролироваться в процессе предварительного надзора, осуществляемого проектнойорганизацией и организацией-заказчиком, а также при приемке объектов вэксплуатацию в соответствии со СНиП3.01.04-87 «Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов.Основные положения».

6. Проведениепланово-предупредительных осмотров и ремонтов зданий сооружений приказомруководителя организации должно быть возложено на соответствующую службу. Всездания и сооружения в процессе их эксплуатации должны находиться под постояннымтехническим надзором, подвергаться периодическим общим осмотрам и целевымпроверкам состояния отдельных конструктивных элементов. Для проведениятехнических осмотров и ремонтов зданий и сооружений в организацияхразрабатывается годовой план-график технических осмотров, текущих и капитальныхремонтов зданий и сооружений, утверждаемый руководителем организации.

7. Общие комиссионныеПрофессиональный осмотры зданий и сооружений с прилегающими к ним подъездными путямии территориями должны проводиться два раза в год, весной и осенью. При весеннемосмотре определяются объемы работ по текущему ремонту зданий и сооружений,проводимому в летний период, а также по капитальному ремонту и реконструкциизданий и сооружений для включения в план следующего года. При осеннем осмотрепроверяется качество выполненных работ по текущему ремонту зданий и сооружений,готовность их к работе в зимних условиях.

8. Целевые проверкитехнического состояния отдельных конструктивных элементов зданий и сооруженийпроводятся по мере необходимости специально назначенными комиссиями с участиемспециалистов-экспертов. Результаты всех видов осмотров и проверок оформляютсяактами, в которых фиксируются выявленные недостатки и указываются меры по ихустранению.

9. Для ремонта зданий ипомещений, чистки и ремонта крыш, фонарей, остекления окон и осветительнойарматуры должны быть предусмотрены специальные механизмы, устройства иприспособления, обеспечивающие удобное и безопасное выполнение указанных работна высоте.

10. На территории организациидолжны быть предусмотрены подъезды и проходы к основным и вспомогательнымзданиям и сооружениям, к площадкам для стоянки автомобилей, к противопожарнымсредствам, к местам погрузки и разгрузки автомобилей и железнодорожноготранспорта.

11. Размеры ворот, проездови дорожное покрытие устанавливаются в зависимости от специфики, типа и видатранспорта. При применении автомобильного транспорта ворота и минимальныепроезды должны быть более ширины применяемых машин на 1,5 м, но не менее 4,5 м.Железнодорожные ворота должны быть не менее 4,9 м. Открывание и закрываниетяжелых и больших ворот должно быть механизировано. Для исключения ихсамопроизвольного открывания и закрывания необходима установка соответствующихфиксаторов.

12. Устройство и содержаниетранспортных путей на территории и в производственных помещениях должнысоответствовать требованиям ГОСТ 12.3.020-82 «ССБТ. Процессы перемещения грузовна предприятиях. Общие требования безопасности». Если на территории нет«петлевого» объезда, в тупиках должны быть площадки для разворота машинразмером не менее 12 × 12 м. Пешеходные дорожки должны иметь твердоепокрытие шириной не менее 1 м. На территории организации необходимо применятьзнаки дорожного движения. Места пересечения грузовых и людских потоковобозначают специально окрашенной разметкой «зебра». Скорость движениявнутризаводского транспорта в помещениях организации должна быть не более 5км/ч. Скорость движения автомобильного и внутризаводского транспорта натерритории организации должна быть не более 20 км/ч.

13. Территория организации,маршруты движения людей и транспорта, а также рабочие места в темное времясуток должны быть освещены в соответствии с требованиями СНиП 23-05-95 «Естественноеи искусственное освещение».

14. Территориюполиграфических организаций необходимо содержать в чистоте. В зимнее время годапроезды и пешеходные дорожки должны очищаться ото льда и снега и посыпатьсяпеском. У входов в производственные административные и бытовые здания должныбыть решетки или другие устройства для очистки обуви.

15. Крыши зданий в зимнеевремя следует регулярно очищать от снега, а карнизы — от образовавшегосяоледенения. Два раза в год (весной и осенью) необходимо очищать водоизолирующиепокрытия кровли, водоотливные желоба и водосточные трубы от листьев, ветвей,мусора и пыли.

16. Водостоки (канавы) дляотвода атмосферных вод должны иметь твердое покрытие. Их следует регулярнопрочищать и ремонтировать.

17. При выполнении земляныхили других ремонтных работ, ямы, траншеи и открытые люки должны быть огражденыи обозначены соответствующими предупредительными знаками.

18. Для сбора итранспортировки отходов производства и мусора в отведенных местах должны бытьустановлены мусоросборники. Отходы и мусор должны ежедневно удаляться израбочих помещений и регулярно вывозиться за пределы организации. Мусоросборники(ящики) должны быть выполнены из несгораемых материалов, иметь плотнозакрывающиеся крышки и очищаться не реже одного раза в смену.

19. Территорию организацииследует озеленять в соответствии с требованиями СНиП III-10-75 «Благоустройствотерриторий». При выделении в атмосферу вредных веществ не допускается размещениедревесно-кустарниковых насаждений в виде плотных групп и полос.

20. Производственные зданияи помещения должны удовлетворять требованиям СНиП 31-03-2001 «Производственные здания».

21. Объем производственногопомещения на одного работающего должен составлять не менее 15 м3, аплощадь помещений — не менее 4,5 м2, исключая площадь и объемы,занимаемые оборудованием и коммуникациями, в том числе проходами и проездами.

22. В цехах и на участкахдолжны быть предусмотрены проходы и проезды для движения людей и транспортныхсредств. Каждое производственное помещение должно иметь основной проход,выходящий на лестничную клетку или непосредственно наружу, шириной не менее 1,5м. Загромождение проходов и проездов или использование их для складированиягрузов не допускается.

23. Ворота, двери и другиепроемы в капитальных стенах, имеющие выход наружу, должны быть утеплены, иметьтамбуры или воздушные тепловые завесы. Все дверные проемы не должны иметьпорогов. Ширина дверного проема должна быть не менее 0,8 м. Входные дверидолжны открываться наружу и иметь ширину не менее 0,8 м. Двери должны иметьприспособления для принудительного закрывания. Размеры въездных ворот цеха итранспортных коридоров должны соответствовать максимальным габаритамиспользуемых транспортных средств (груза) и обеспечивать свободный проход сдвух сторон шириной не менее 0,7 м.

24. Проемы в стенахпроизводственных помещений, цехов и участков, предназначенные для движениятранспорта и прохода людей, должны быть оборудованы приспособлениями иустройствами (коридоры, тамбуры, завесы и т.п.), исключающими сквозняки ивозможность распространения пожара (автоматические закрывающиеся двери,задвижки, завесы и др.).

25. Лестницы и лестничныеплощадки должны иметь прочные ограждения. При перепаде высот до 5 м высотаограждений должна быть не менее 1,0 м, а при перепаде высот более 5 м — 1,2 м.Перила лестниц и площадок должны быть удобными для обхвата рукой, не иметьострых кромок и выступов, за которые может зацепиться одежда.

26. При проектировании цеховтип покрытия полов следует выбирать в зависимости от характера производствасогласно СНиП 2.03.13-88 «Полы». Полы цеховдолжны быть ровными, нескользкими, влаго- и маслонепроницаемыми, устойчивыми кмеханическим воздействиям и легко очищаться от различных загрязнений. Полы впроездах, проходах, на участках складирования грузов должны иметь прочное итвердое покрытие. В полах не должно быть выбоин, открытых отверстий, выступающихшин заземления, трубопроводов, гвоздей и т.п.

27. Все углубления в полу(колодцы, приямки, туннели коммуникаций) должны перекрываться снимающимисяплитами необходимой прочности с нескользкой (рифленой) поверхностью илиограждаться перилами высотой не менее 1 м, с зашивкой по низу высотой не менее150 мм. Рельсы внутрицехового транспорта должны быть выполнены на одном уровнес полом. Поворотные круги должны иметь надежные, автоматически запирающиесяфиксаторы.

28. Стены, потолки,внутренние конструкции помещений цехов должны быть окрашены согласноРуководству по проектированию интерьеров производственных и вспомогательныхзданий и помещений промышленных предприятий и ГОСТР 12.4.026-2001 «ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметкасигнальная. Назначение и правила применения. Общие Профессиональный требования иМонтаж . Методы испытаний». Для стен, потолков и поверхностейконструкций помещений, в которых размещаются производства, выделяющие вредныеили агрессивные вещества (свинец, бензол, кислоты, щелочи и т.п.), следуетпредусматривать отделку, предотвращающую поглощение этих веществ и допускающуюуборку влажным способом.

29. Производственныепомещения, коридоры, лестничные клетки следует содержать в чистоте и порядке.Влажная уборка помещений должна проводитьсяв соответствии сграфиком, но не реже одного раза в день.

30. Генеральная уборкапомещений с очисткой от пыли стен, потолков отопительных приборов, колонн ит.п. должна проводиться не реже одного раза в месяц, а побелка и окраскапанелей стен, колонн и потолка — не реже одного раза в год. В случае примененияводы для удаления пыли со стен, ферм и металлоконструкций электроПрофессиональныйустройства на время уборки должны быть отключены и укрыты.

31. Стекла окон исветоаэрационных фонарей должны очищаться от пыли и грязи регулярно, не режеодного раза в три месяца. Рекомендуется механизировать этот процесс. Приочистке стекол следует предусмотреть меры защиты от возможного падения осколковстекла.

32. Вспомогательные здания ипомещения должны соответствовать требованиям СНиП 2.09.04-87 «Административныеи бытовые здания».

33. Площадь помещенийуправлений и Автоматизация систем отопленияских бюро определяется из расчета: рабочие комнатыуправлений — 4 м2 на одно рабочее место; рабочие комнатыАвтоматизация систем отопленияских бюро — 6 м2 на одно рабочее место.

34. Площадь кабинетов поохране труда должна определяться в зависимости от числа работающих: от 100 до1000 чел. — 24 м2; от 1001 до 3000 — 48 м2; от 3001 до5000 — 72 м2; от 5001 до 10000 — 100 м2. В небольшихорганизациях с числом работающих до 100 чел. в подразделениях (цехах) следуетсоздавать уголки охраны труда.

35. Расчет потребности всанитарно-бытовых и других вспомогательных помещениях выполняется всоответствии с санитарной характеристикой производственных процессов,численностью работающих и требованиями СНиП 2.09.04-87 «Административныеи бытовые здания».

36. Гардеробные следуетобъединять в отдельные блоки с душевыми и умывальными комнатами. Гардеробныедля уличной и домашней одежды могут быть общими для всех групп производственныхпроцессов. Входы в гардеробные, смежные с вестибюлями, следует предусматриватьчерез тамбуры.

37. Для хранения личной ирабочей одежды должны быть устроены шкафы. Число шкафов определяется по числуработающих (1 шкаф на одного работающего). Число мест на вешалках дляотдельного хранения уличной одежды определяется по числу работающих в двухнаиболее многочисленных смежных сменах.

38. Душевые должныразмещаться в смежных с гардеробными помещениях. Душевые кабины (открытые изакрытые) должны отделяться одна от другой перегородками из влагостойкихматериалов высотой 1,8 м и не доходящими до пола на 0,2 м.

39. Число душевых сетокследует предусматривать в зависимости от числа работающих в наиболеемногочисленной смене или в наиболее многочисленном подразделении этой смены,одновременно оканчивающих работу, при этом из расчета: 1 душевая сетка нарасчетное число человек, требованиям СНиП 2.09.04-87 «Административныеи бытовые здания».

40. Умывальные должныразмещаться в отдельных помещениях, смежных с гардеробными. В зависимости отхарактера производства до 40 % расчетного числа умывальников допускаетсяразмещать в производственных помещениях вблизи рабочих мест. Умывальники,размещаемые в рабочих помещениях, также умывальники для работающих вуправлениях, Автоматизация систем отопленияских бюро, вобщественных организациях допускается размещать в тамбурах притуалетах.

41. Туалеты в многоэтажныхвспомогательных и производственных зданиях должны быть, как правило, на каждомэтаже. Число приборов в туалетах определяется в соответствии с численностьюработающих в наиболее многочисленной смене из расчета: 1 прибор на 15 человек.

42. Расстояние от рабочихмест, размещенных в зданиях, до туалетов, курительных комнат, помещений дляотдыха и устройств питьевого водоснабжения не должно превышать 75 м, а длярабочих мест на территории организации -150 м.

43. Курительные комнатырекомендуется располагать в отдельных помещениях, смежных с туалетами илипомещениями для отдыха. В организациях с числом работающих менее 100 человек,для курения оборудуют специальные места (лестничные клетки, туалеты и т.д.),где вывешивается знак «Место для курения». Общая площадь курительной комнатыдолжна быть не менее 9 м2. В курительных комнатах и местах длякурения в достаточных количествах должны быть установлены несгораемые урны,которые необходимо ежедневно очищать, дезинфицировать и заливать на 1/3 водой.

44. Помещения для отдыха вподразделениях (цехах) организуются из расчета 0,2 м2 на одногоработающего в наиболее многочисленной смене, но не менее 18 м2. Припроектировании организаций и вводе новых административно-бытовых зданийпомещения для отдыха необходимо организовывать из расчета 0,9 м2 наодного работающего в наиболее многочисленной смене. Помещения для отдыха,обогрева или охлаждения рассчитываются с учетом размещения специальныхустройств (обогревающих устройств, кондиционеров, вентиляторов и др.) израсчета 0,3 м2 на одного работающего в наиболее многочисленнойсмене, пользующейся этим помещением. Площадь таких помещений должна быть неменее 12 м2.

45. Для снабжения питьевойводой следует предусматривать автоматы или другие устройства, отвечающие требованиямсанитарии. В горячих цехах должны быть устройства для снабжения подсоленнойгазированной водой. Число устройств питьевого водоснабжения определяется израсчета: 1 устройство на 200 человек, работающих в наиболее многочисленнойсмене, но не менее 1 устройства.

46. Бытовые помещения(душевые, умывальные, туалеты, столовые и буфеты) должны быть обеспечены мыломи полотенцами (электрополотенцами). Цеха и участки, использующие втехнологическом процессе соединения свинца (наборные и стереотипные), должныобеспечиваться нейтрализующим 1 %-ным раствором уксусной кислоты.

47. Полиграфическиеорганизации с численностью работающих от 50 до 300 человек должны иметьмедицинский пункт; от 300 до 1200 человек — фельдшерский пункт; свыше 1200человек — врачебный пункт, площадь и оснащение которых определяются всоответствии со СНиП2.09.04-87 «Административные и бытовые здания».

48. В организациях должныбыть помещения для обеспечения всех работающих питанием: общим, диетическим, апри необходимости и лечебно-профилактическим. При числе работающих в наиболеемногочисленной смене 200 и более человек следует организовать столовые, а применьшем числе работающих — столовые-раздаточные (буфеты), где отпускаютсягорячие блюда, доставляемые организациями общественного питания. Причисленности работающих в наиболее многочисленной смене менее 30 человек,допускается организовывать комнаты приема пищи.

49. Число мест в столовыхследует предусматривать из расчета 1 место на 4 человека, из числа работающих внаиболее многочисленной смене. Число мест для диетического питания принимаетсяравным 20 % от общего количества мест. Площадь комнаты приема пищи определяетсяиз расчета 1,0 м2 на каждого посетителя, но не менее 12 м2.Комнату приема пищи следует оборудовать умывальником, кипятильниками,электроплитами и холодильниками, оснастить мебелью (столы, стулья, шкаф дляпосуды), необходимым комплектом посуды и столовыми приборами.

50. В полиграфическихорганизациях (как правило, при столовых) должны предусматриваться площади иустройства для выдачи профилактических продуктов питания (молока, кефира идр.).

51. В производственных,административных и бытовых помещениях следует предусматривать места дляхранения, чистки и сушки уборочного инвентаря из расчета 0,8 м2 накаждые 100 м2 площади, но не менее 4 м2.

Приложение 2к разделу «Требования кпроизводственнымпроцессам, материалам,технологическомуоборудованию и рабочим местам»

1. Производственные процессыв полиграфических организациях должны соответствовать требованиям ГОСТ12.3.002-75 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требованиябезопасности», СП2.2.2.1327-03 «Гигиенические требования к организации технологическихпроцессов, производственному оборудованию и рабочему инструменту».

2. При выполнениипроизводственных процессов в полиграфии на работников могут воздействоватьопасные и вредные физические, химические и психофизиологические факторы (ГОСТ12.0.003-74 «ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы.Классификация»).

3. К физическим факторамотносятся:

— движущиеся машины имеханизмы, подвижные части производственного оборудования, перемещаемыематериалы, полуфабрикаты и готовые изделия;

— острые кромки, заусенцы ишероховатости на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

— повышенный уровень шума,вибрации на рабочем месте;

— повышенная запыленность изагазованность воздуха рабочей зоны;

— повышенная температураповерхностей оборудования, материалов;

— повышенная или пониженнаятемпература, влажность, подвижность воздуха рабочей зоны;

— расположение рабочегоместа на значительной высоте относительно поверхности пола;

— повышенное напряжение вэлектрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— повышенный уровеньстатического электричества;

— повышенный уровеньлазерного излучения;

— повышенная или пониженнаяионизация воздуха;

— повышенный уровеньультрафиолетовых, инфракрасных излучений;

— повышенный уровеньэлектромагнитных полей;

— отсутствие или недостатокестественного света;

— недостаточная освещенностьрабочей зоны;

— повышенная яркость света;

— повышенная контрастность,прямая и отраженная блесткость.

4. Опасные и вредныехимические производственные факторы классифицируются:

— по степени воздействияна организм человека (по токсичности), подразделяясь на четыре классаопасности: вещества чрезвычайно опасные (I); вещества высокоопасные (II),вещества умеренно опасные (III), вещества малоопасные (IV);

— по характерувоздействия на организм человека: общетоксичные, раздражающие,сенсибилизирующие, канцерогенные, мутагенные, влияющие на репродуктивнуюфункцию, с остронаправленным механизмом действия

— по характерупроникновения в организм человека: через органы дыхания желудочно-кишечныйтракт, кожный покров и слизистые оболочки;

— по потенциальнойопасности: возникновение пожара, взрыва, загрязнения и отравления природнойсреды.

5. К психофизиологическимфакторам относятся физические нагрузки (статические и динамические); умственноеперенапряжение; перенапряжение анализаторов (глаз и др.); монотонность труда;эмоциональные перегрузки.

6. Не рекомендуетсясовмещать в одном помещении технологические процессы, в результате которыхвозникают различные вредные производственные факторы. При объединении в одномздании или сооружении производственных участков с различнымисанитарно-гигиеническими условиями и вредными производственными факторамиследует предусматривать Профессиональный, технологические, организационныемероприятия и объемно-планировочные решения, исключающие суммарное воздействиеразличных вредных факторов на работающих (применение изоляции, воздушных завеси т.п.).

7. Рабочие зоны с уровнемшума более 80 дБ должны быть обозначены знаками безопасности. Работающих в этихзонах необходимо снабжать средствами индивидуальной защиты. Производственноеоборудование, создающее шум свыше 90 дБ, должно устанавливаться в отдельномпомещении, изолированном от других шумонепроницаемыми перегородками, всоответствии с требованиями норм проектирования промышленных предприятий.

8. Производственноеоборудование и техническая документация на него, применяемые в полиграфическихорганизациях, должны соответствовать требованиям:

— ГОСТ12.2.003-91 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требованиябезопасности»;

— ГОСТ12.2.049-80 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие эргономическиетребования»;

— ГОСТР 12.2.133-97 «ССБТ. Оборудование полиграфическое. Требования безопасностии методы испытаний».

9. На поставляемое инаходящееся в эксплуатации полиграфическое и вспомогательное оборудованиедолжна иметься нормативно-техническая документация (паспорт, инструкция поэксплуатации на русском языке и др.), содержащая требования безопасности всоответствии с ГОСТ12.2.003-91 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требованиябезопасности».

10. В нормативно-техническойдокументации, прилагаемой к оборудованию, должны быть указаны:

— требования по обеспечениюбезопасности при транспортировании, монтаже (демонтаже), наладке, эксплуатации,обслуживании и ремонте оборудования;

— уровни создаваемых опасныхи вредных производственных факторов (шум, вибрация, запыленность,загазованность);

— удобные способыобслуживания;

— усилия, требуемые дляуправления и обслуживания.

11. Специальные требованиябезопасности, необходимость которых вызвана особенностями конструкцииоборудования и условиями их эксплуатации, должны также указываться внормативно-технической документации.

12. Движущиеся частипроизводственного оборудования, являющиеся источниками опасности, должны иметьограждения в соответствии с ГОСТ12.2.062-81 «ССБТ. Оборудование производственное. Ограждения защитные».Легкосъемные и откидные ограждения должны быть блокированы с приводомоборудования, что обеспечит отключение машин при снятом защитном ограждении.Допускается не ограждать движущиеся части оборудования, расположенные на высотеболее 2400 мм и не представляющие опасности, например, вращающиеся со скоростьюменее 50 об/мин. гладкие валы. Наиболее выступающие за габариты станины внешниеэлементы (торцы) сборочных единиц оборудования, перемещающиеся со скоростями150 — 300 мм/с и способные травмировать ударом, должны быть окрашены полосамижелтого и черного цвета, чередующимися под углом 45° в соответствии с ГОСТР 12.4.026-2001 «ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметкасигнальная. Назначение и правила применения. Общие Профессиональный требования иМонтаж . Методы испытаний».

13. Внедрение новыхблокирующих устройств, внесение изменений в конструкцию оборудования (в томчисле, рационализаторские предложения) должны быть согласованы сзаводами-изготовителями полиграфического оборудования и Государственнойинспекцией труда и оформлены надлежащим образом.

14. Нагревательныеустройства и элементы оборудования и коммуникаций, имеющие температуру наружныхповерхностей свыше 45 °С, должны иметь тепловую изоляцию или ограждающиеустройства и быть окрашены выделительной (красной) краской в соответствии с ГОСТР 12.4.026-2001 «ССБТ. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметкасигнальная. Назначение и правила применения. Общие Профессиональный требования иМонтаж . Методы испытаний».

15. На производственномоборудовании и мебели, где образуются заряды статического электричества, должныбыть установлены нейтрализаторы в соответствии с ГОСТ12.1.018-93 «ССБТ. Пожаровзрывобезопасность статического электричества.Общие требования».

16. Оборудование должномонтироваться на соответствующих техническому расчету фундаментах и основаниях.Монтаж оборудования должен проводиться в полном соответствии с проектом иинструкциями завода-изготовителя.

17. При приемке оборудованияпроверяется правильность установки и надежность крепления рабочих органов;наличие заземления, ограждений; состояние изоляции электропроводов;работоспособность блокировок, тормозов, органов управления и сигнализации;освещенность рабочих зон. Оборудование не должно иметь острых углов, кромок идругих травмоопасных элементов.

18. Основное ивспомогательное оборудование должно содержаться и эксплуатироваться вбезопасном, исправном состоянии, для чего следует проводить регулярные осмотры,проверки и ремонты согласно Положению о техническом обслуживании и ремонтеоборудования полиграфических предприятий в сроки предусмотренные графиками,утвержденными в установленном порядке.

19. В соответствии с«Межотраслевыми правилами по охране труда (правила безопасности) приэксплуатации электроустановок ПОТ РМ-016-2001 РД153-34.0-03.150-00» питающие кабели электродвигателя и корпуса принеобходимости должны быть заземлены, а зона ремонта ограждена с установкойпредупреждающих или запрещающих знаков или плакатов

20. Выполненные работы поустранению замечаний, результаты осмотров, проверок и ремонтов должнызаноситься в Журнал технического состояния оборудования.

21. Неисправное инеиспользуемое в течение длительного времени оборудование должно быть отключеноот всех энергоносителей и технологических трубопроводов (электрическоенапряжение сжатый воздух, водопровод и др.).

22. Перед началом работырабочий (оператор, машинист) обязан проверить обслуживаемое оборудование,наличие и исправность ограждений и средств безопасности в соответствии синструкциями по обслуживанию и по охране труда. Не допускается работа нанеисправном оборудовании.

23. Размещениепроизводственного оборудования в цехах и участках должно соответствоватьдействующим нормам технологического проектирования, строительным нормам иправилам. Расстояние между оборудованием, не включенным в Приложения №№ 28 — 30, должно быть неменее 0,6 м от стены и не менее 1 м со стороны обслуживания.

24. Главные проходы в цехахи отделениях должны иметь ширину не менее 1,5 м, а вспомогательные к отдельнымрабочим местам — не менее 1 м. Проходы и проезды должны быть по возможностипрямые, не иметь резких поворотов, очерчены на полу яркими белыми (светло-желтыми)линиями.

25. Угловые повороты должныбыть оборудованы световой сигнализацией, знаками безопасности и устроены так,чтобы проводники грузов могли на достаточном расстоянии (не менее 5 м) видетьвстречный внутрицеховой транспорт или людей.

26. Рабочие места и зоны недолжны быть загромождены оборудованием, продукцией, полуфабрикатами, тарой идругими материалами для обеспечения свободного прохода людей и проездатранспортных средств.

27. Рабочие места и зоныобслуживания в полиграфических организациях должны соответствовать требованиям ГОСТ12.2.032-78 «ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общиеэргономические требования»; ГОСТ12.2.033-78 «ССБТ. Рабочее место при выполнении работ стоя. Общиеэргономические требования»; ГОСТ12.2.049-80 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие эргономическиетребования» и ГОСТ12.2.061-81 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требованиябезопасности к рабочим местам».

28. Поверхностьпроизводственной мебели должна быть гладкой и прочной, без острых углов, кромоки заусенцев. Шкафы, верстаки, рабочие столы и другая производственная мебельдолжны своим основанием плотно прилегать к полу или иметь ножки высотой неменее 15 см.

29. В полиграфическомпроизводстве должны применяться материалы и вещества, на которые имеютсянормативные документы (ГОСТы, ОСТы, ТУ, паспорты, сертификаты и т.п.).

30. Использование новыхматериалов в производстве допускается только после получения разрешения органовсанитарно-эпидемиологического надзора.

31. На упаковочной таредолжны быть четкие надписи (бирки, этикетки) с указанием наименования вещества,государственного стандарта или технических условий.

32. Бензин, керосин,растворители и другие горючие материалы должны храниться в отдельных помещенияхс соблюдением требований пожарной безопасности по ГОСТ 12.1.004-91«ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования».

33. Химические вещества иматериалы с содержанием легковоспламеняющихся, взрывоопасных или токсичныхкомпонентов должны храниться на специальных, изолированных от других помещений,складах, спроектированных в соответствии с требованиями СНиП 2.01.02-85 «Противопожарные нормы», СНиП 31-04-2001 «Складскиездания», норм и технических условий проектирования складских предприятий ихозяйств для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. При храненииопасных и особо опасных веществ и материалов следует соблюдать правила ихраздельного хранения согласно «Правилам пожарной безопасности в РоссийскойФедерации (ППБ 01-03)».

34. В производственныхпомещениях на специально отведенных местах допускается хранить:

— листовую бумагу, печатнуюпродукцию, полуфабрикаты — на поддонах штабелями высотой не более 1,6 м;

— сфальцованную печатнуюпродукцию, а также связанную в пачки — штабелями высотой не более 2,0 м, (недопуская развала);

— рулонную бумагу — в одинярус.

35. На складах, оснащенныхсредствами механизации (электропогрузчики, штабелеры), при условии соблюдениярасчетных нагрузок на перекрытия, допускается хранить:

— листовую бумагу и картон взаводской упаковке — в 2 яруса, высотой не более 2,5 м;

— рулонную бумагу,установленную на торец, — не более 5 рулонов в штабеле и высотой до 5 м, причемнижний рулон должен стоять устойчиво, рулоны в штабеле должны быть примерноодного диаметра (± 1 см), не смещены по центру по отношению к нижнему;

— рулонную бумагу, уложеннуюна боковую поверхность, — в 2 яруса, с расклиниванием крайних рулонов и каждогорулона нижнего ряда.

36. Для кладовых в цехах(участках) должны быть установлены нормы единовременного хранения, исходя изсменной потребности в легковоспламеняющихся и горючих жидкостях (далее ЛВЖ,ГЖ), красках, лаках и растворителях, В помещениях для хранения ЛВЖ, ГЖ и красокдолжна постоянно работать вытяжная вентиляция.

37. Обтирочные материалы,бумага, картон, пропитанные смывочно-смазочными веществами и красками, должныхраниться в металлических, плотно закрывающихся ящиках.

38. На случай разбрызгиванияили пролива кислот и щелочей в цехах необходимо иметь в достаточном количествеготовые нейтрализующие растворы (для нейтрализации кислот — 5 %-ный растворсоды; щелочей — 2 %-ный раствор уксусной кислоты).

39. Бутыли (емкости) скислотой и щелочью объемом более 5 л должны быть помещены в прочные ящики сручками. Свободные промежутки в ящиках заполняются стружками или другимэластичным материалом, пропитанным концентрированным раствором хлористого кальцияили хлористого аммония.

40. Перемещать итранспортировать материалы, полуфабрикаты, готовую продукцию следует всоответствии с требованиями ГОСТ12.3.009-76 «ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требованиябезопасности», ГОСТ 12.3.020-82 «ССБТ. Процессы перемещения грузов напредприятиях. Общие требования безопасности».

41. Перемещать итранспортировать материалы, полуфабрикаты и готовую продукцию допускаетсятолько с использованием исправных транспортных средств, механизмов и тары.

42. Для защиты от прямогоестественного света оконные проемы должны иметь солнцезащитные жалюзи.

43. Наборные столы следуетустанавливать по отношению к окнам так, чтобы свет падал на рабочее местослева.

44. Гранки, сверстанныеполосы и формы акцидентного набора должны храниться в специальныхшкафах-стеллажах. Столы для смывки гранок, клише и полос набора должны бытьоборудованы бортовыми отсосами.

45. Высота стационарных ипередвижных шкафов для хранения наборного материала, печатных форм, какправило, должна быть не более 1,5 м. Наборный материал и формы должнытранспортироваться при помощи специальных средств (передвижные кассореалы,специальные тележки) и должны храниться в специально отведенных местах(накопителях).

46. Чистка наборных касс иящиков, в которых хранятся наборный и пробельный материалы, должна проводитьсяпо утвержденному графику, не реже двух раз в месяц, в специальном помещении (вшкафу), оборудованном вытяжной вентиляцией при помощи пылесосов или специальныхпылесосных установок.

47. Матричные прессы должныбыть оборудованы местными отсосами и манометрами. Для выталкивания формы из-подверхней плиты матричного пресса должны применяться специальные выталкиватели.

48. Нагревательныеустройства, предназначенные для изготовления пластмассовых матриц истереотипов, должны быть снабжены терморегуляторами и местными отсосами.

49. Наборное оборудование,оборудование для отливки шрифтов, линеек, пробельного материала игартоплавильные печи должны быть оснащены терморегуляторами (на котлах срасплавленным металлом) и оборудованы встроенной местной вытяжной вентиляциейдля удаления аэрозолей типографского сплава от места их образования.

50. Конструкциястрокоотливных машин дополнительно должна отвечать следующим требованиям:

— блокировка поршня должнаисключать подачу металла в составную изложницу при слабовыключенных строках инедоходе котла в переднее положение;

— линотипный слиток долженавтоматически подаваться в котел, по мере расходования сплава.

51. Для хранения слитковсплава в цехе необходимо специальное место. Допускается хранить слитки сплава умашины на специальных подставках, стойках и т.п. Запас слитков в этом случае недолжен превышать потребности машины в смену.

52. Шлак, отходы и стружкугартового сплава, отработанный шрифт и т.п. следует собирать в специальныеметаллические ящики с плотно закрывающимися крышками.

53. Чистку магазинов иматриц строкоотливных наборных машин летучими растворителями необходимопроводить в изолированных помещениях, оборудованных местной и общеобменнойвентиляцией, с помощью специальных устройств или ультразвуковой установки.

54. Рабочие места наоборудовании, где работа выполняется в положении «сидя», необходимо комплектоватьстульями, сидения которых можно регулировать по высоте.

55. В кладовых шрифтов,матриц и магазинов шкафы для хранения шрифта и матриц должны иметь упоры(ограничители), исключающие возможность выпадания ящиков. Выдвижные ящики дляхранения шрифтов и наборных материалов в кладовых следует располагать не выше1,5 м от пола. Усилия, применяемые при выдвижении ящиков, должны быть не более15 кГс. Магазины должны храниться вертикально (или наклонно) в стеллажах илиспециальных шкафах.

56. Розлив сплава в изложницыи подачу материалов в котел следует механизировать. На рабочих местах должныбыть приспособления для выемки отливок.

57. Наборный материал,поступающий в переплавку, должен быть сухим и очищенным от краски.

58. При розливе сплававручную изложницы устанавливают на верстаках. Общая высота верстака сизложницей должна быть не более 0,8 м от пола. Ковши, предназначенные дляпереноски и розлива металла, должны иметь не менее трех ручек (две с одной иодна с противоположной стороны), покрытых теплоизолирующим материалом.

59. К конструкцииоборудования для литья стереотипов предъявляются следующие требования:

— при заливке формы и снятииотливки должно быть исключено попадание сплава в зону обслуживания машины;

— должны быть предусмотреныблокирующие устройства, исключающие подачу металла из котла при открытой форме;

— дверцы загрузочного окнаплавильного котла должны закрываться без участия оператора и плотно прилегать краме;

— литейное оборудованиедолжно быть оснащено местным отсосом с устройством для присоединения к вытяжнойвентиляционной системе;

— в конструкции литейногооборудования, укомплектованного рафинирующим стаканом, предусмотреныустройства, исключающие возможность открывания крышки во время рафинированиясплава.

60. К конструкцииотделочного оборудования предъявляются следующие требования:

— должно быть предусмотренопрозрачное ограждение для защиты оператора от стружки и осколков;

— на станках для обработкиметаллических и пластмассовых стереотипов должны быть предусмотрены огражденияи предохранительные блокировочные устройства, исключающие попадание рукоператора в опасные зоны;

— отделочные стереотипныестанки должны быть снабжены стружкопылесборниками, на цинкорубильных и отрезныхстанках верхний нож со стороны обслуживания должен закрываться прозрачнымпредохранительным экраном;

— механическиецинкорубильные станки должны быть снабжены устройствами, предотвращающимидвойной ход рубящего ножа;

— на станках с дисковойпилой должна быть обеспечена механическая подача обрабатываемого материала взону резания.

61. Перемещать стереотипыследует с помощью специальных тележек, передвижных шкафов-тележек илитранспортеров.

62. Ковши, предназначенныедля переноски и розлива сплава двумя рабочими, должны иметь не менее трехручек, покрытых теплоизоляционным материалом (с одной стороны — одна, а сдругой — две ручки).

63. Обработку стереотиповследует проводить при помощи механических отделочных станков или автоматическихотделочных линий. Рабочая зона фрезерных станков должна иметь ограждение(прозрачное или с прозрачным окном), сблокированное с приводом станка.

64. Для удаления оставшейсястружки со станков и верстаков на рабочих местах следует иметь специальныещетки с длинной ручкой.

65. Верстаки для ручнойкорректировки стереотипов необходимо оборудовать приспособлениями для надежногокрепления стереотипов.

66. Процессы транспортировкии загрузки отработанных стереотипов в гартоплавильные установки должны бытьмеханизированы.

67. Расстояние междуваннами, если они не объединены в одну линию, должно быть не менее 1,2 м при иходностороннем обслуживании и не менее 1,5 м — при двустороннем. Расстояние отванны до стены в нерабочей зоне должно быть не менее 0,6 м. Высота ванн от полаили подмостков при ручной разгрузке должна быть 0,75 — 0,85 м. Промежутки междуваннами следует закрывать козырьками во избежание попадания раствора на пол.

68. Перевозка и подъем тарыс кислотами, щелочами, электролитами и т.п. должны выполняться с применениемспециальных приспособлений и подъемных механизмов. Для вскрытия металлическойтары (например, с хромовым ангидридом) следует использовать специальнопредназначенные для этой цели инструменты и средства индивидуальной защиты.

69. Формные цилиндрыглубокой печати должны быть оснащены надежными приспособлениями для закрепленияцилиндров и устанавливаться в ванны только при помощи подъемно-транспортныхмеханизмов (электротельферов, кран-балок).

70. Монтажные столыустанавливаются так, чтобы к ним со всех сторон был обеспечен свободный подход:со стороны рабочей зоны не менее 1 м, в нерабочей зоне — не менее 0,6 м.

71. Осветительные установкифото- и копировального оборудования, ванны (столы, кюветы) для обработкипечатных форм должны быть оснащены местными отсосами. Лопасти настольноговентилятора, применяемого для сушки фотопленок, должны иметь ограждения.

72. Для хранения фотопленки,предназначенной для текущей работы, а также готовых фотоформ (негативов,диапозитивов, монтажей) должны быть предусмотрены металлические ящики, сейфыили шкафы-стеллажи.

73. Формные пластины должныхраниться на специальных стеллажах или штативах. Стеклянные, металлические ипластмассовые пластины, применяемые в отделениях изготовления фотоформ икопирования, не должны иметь острых режущих краев.

74. Хромовые растворыследует хранить при пониженной температуре (+5 ° — + 10 °С) в специальнойгерметично закрывающейся емкости.

75. В темных комнатахфотолаборатории оборудование, предметы, растворы проявителя, фиксажа,ослабителя и других химикатов располагают в строгой последовательности иопределенных местах. Площадь темной комнаты должна составлять не менее 9,0 м2,а высота помещения — не менее 3,2 м.

76. Столы, предназначенныедля смывки клише, должны быть оборудованы бортовыми отсосами.

77. Травильные ванны должныбыть оборудованы местными вытяжными отсосами и устройствами для покачивания.Все травильные машины должны быть оборудованы предохранительными устройствами,блокировками, исключающими разбрызгивание растворов. Травильные процессынеобходимо выполнять с применением средств индивидуальной защиты (костюмкислотостойкий, фартук прорезиненный, перчатки резиновые и др.).

78. Для подогрева пластинследует применять специальные электрические установки закрытого типа стерморегуляторами, не допускающие нагрев пластин свыше 300 °С. Горячие пластиныследует брать в защитных рукавицах специальными державками с теплоизоляционнымиручками.

79. Удаление порошкаканифоли, талька и асфальта с пластин необходимо выполнять в вытяжных шкафах,оборудованных пневматическими устройствами для сдувания порошка. Работник,выполняющий эту операцию, должен пользоваться защитными очками.

80. Станки для обработкидерева и клише должны быть оборудованы предохранительными приспособлениями иместными отсосами, обеспечивающими безопасность работы.

81. К копировальномуоборудованию предъявляются следующие требования:

— в конструкцииконтактно-копировальных станков должно быть предусмотрено предотвращениеприжима крышки с ковриком к стеклу, если между ковриком и стеклом находитсярука оператора;

— конструкция копировальныхстанков должна обеспечивать надежную фиксацию верхних рам с покровным стеклом вкрайних положениях и защиту обслуживающего персонала от прямого световогопотока, излучаемого источниками света;

— в копировальных станкахпри использовании металлогалогенных ламп должен быть предусмотрен местный отсосс устройством для присоединения к вытяжной вентиляционной системе;

— в двухстороннихкопировальных станках должна быть обеспечена блокировка, предотвращающаяповорот рамы с вакуумным ковриком при поднятой крышке рамы, если поворотнаярама не зафиксирована в горизонтальном положении.

82. К конструкции центрифугпредъявляются следующие требования:

— электронагревательныеэлементы, установленные на внутренней стороне центрифуги, должны иметьограждения;

— конструкция крепленияформных пластин должна быть надежной и обеспечивать удобство обслуживания;

— конструкция дверок должнаобеспечивать плотное и надежное закрывание центрифуги во время работы и иметьблокировки, не допускающее включение центрифуги при незакрытых дверках;

— в конструкции центрифугдолжно быть предусмотрено устройство для присоединения к вытяжнойвентиляционной системе.

83. Столы для смывки пластини валиков для накатывания краски должны быть оборудованы местными отсосами. Дляхранения валиков должны использоваться специальные штативы (стойки) с замками,исключающими возможность падения валиков.

84. Если копировальная рамане оборудована автоматически закрывающимися шторами или затемненными стеклами,работу следует выполнять в защитных очках со светофильтрами.

85. Рабочие шлифовальногоучастка, кроме спецобуви и спецодежды, должны быть обеспечены индивидуальнымисредствами защиты от шума (противошумы, беруши и т.п.).

86. Кюветы для травлениядолжны иметь конструкцию (бортики и т.п.), исключающую разбрызгивание травящегораствора. Кюветы должны иметь уклон и отверстие для стока растворов.

87. Во избежаниеотравления водоемов запрещается сливать отработанные растворы в канализацию.

88. Установка формныхцилиндров в гальванические ванны, шлифовальные, переводные, травильные,полировальные и другие станки выполняется с применением подъемно-транспортныхустройств (тельферов).

89. В цехах изготовленияформ трафаретной печати рабочие столы для натягивания сит на металлические идеревянные рамы следует располагать у окон так, чтобы свет падал сбоку. Ширинапрохода между столами должна быть не менее 1 м.

90. Все травмоопасные зоны(печатные и формные цилиндры, привод машины, приемный стол, красочный аппарат,фальцаппарат, транспортер и др.) должны иметь надежную защиту или ограждение.

91. В печатных цехахосвещение должно быть равномерным (не допускается значительный перепад восвещенности рабочих помещений и рабочих зон).

92. Конструкция оборудованиядолжна обеспечивать надежное крепление печатной формы. Конструкция красочногоаппарата должна обеспечивать безопасность и удобство регулировки.

93. В тигельных машинах снакладом листов вручную должны предусматриваться предохранительные устройства,сблокированные с автоматическим выключением машины, предотвращающие попаданиерук рабочего в опасную зону (между тиглем и формой). Зазор междупредохранительным устройством и тиглем не должен превышать 10 мм. Боковые столытигельных машин должны устанавливаться так, чтобы расстояние между тиглем истоликом было не менее 50 мм.

94. В конструкцииплоскопечатных машин необходимо предусматривать защитное ограждение талера сблокировкой, обеспечивающей автоматическую остановку и исключающей пуск машиныпри поднятом ограждении. Пуск машины в режиме «толчок» при поднятом огражденииталера может осуществляться только кнопкой, находящейся в зоне обслуживанияпечатной формы. Накладной стол самонаклада плоскопечатных машин в откинутомположении должен надежно фиксироваться.

95. К конструкции листовых ирулонных ротационных печатных машин предъявляются следующие требования:

— печатный аппарат должениметь ограждения со всех сторон;

— зоны контакта цилиндровпечатного аппарата, примыкающие к зонам обслуживания, должны быть защищеныповоротными планками с блокировкой хода машины и другими элементами, обеспечивающимибезопасность персонала;

— отведение любогоограждения или настила должно блокировать ход машины на рабочей скорости;

— при отведенных огражденияхили настилах допускается работа машины в режимах «толчок» или «медленно»,включаемых с постов управления, расположенных в зоне отведенных ограждений илинастилов;

— кнопка включения обратногохода в случае возможного возникновения опасности для персонала должна поконструкции и расположению отличаться от кнопки для хода вперед;

— оборудование (кроме малыхмашин) должно обеспечиваться приспособлениями для заправки бумажного полотна илистов, снабженными предохранительными устройствами;

— красочные аппараты должныбыть оборудованы устройством для смывания краски;

— в зоне обслуживаниякрасочных и увлажняющих аппаратов (кроме малых машин) должны быть размещенывыключатели «стоп-запор»;

— красочные аппараты должныиметь ограждения с блокировкой включения и работы ограждаемых механизмов.

96. К конструкции листовыхротационных печатных машин дополнительно предъявляются следующие требования:

— откидная решетка иподвижная часть накладного стола самонаклада должны фиксироваться в верхнемположении;

— зона приемного столатранспортера должна иметь прозрачное или решетчатое стационарное или откидноеограждение, сблокированное с пуском и работой машины.

97. К конструкции рулонныхротационных печатных машин дополнительно предъявляются следующие требования:

— на высокоскоростномоборудовании для повышения безопасности на главном приводе должныустанавливаться дополнительные тормозные устройства на приводных итехнологических механизмах с большими вращающимися массами, например, напечатном цилиндре и т.п.;

— механизмы рулонной зарядкидолжны обеспечивать надежное крепление рулонов, исключающее их поворототносительно зажимов или падение;

— для первичной проводкиполотна в труднодоступных местах должны применяться проводочные приспособления,исключающие возможность травматизма;

— пуск машины с местазарядки рулонов должен быть возможен только в режиме «толчок»;

— фальцаппараты должны иметьограждения, сблокированные с пуском и работой машины;

— в отдельных случаях,определенных стандартами и техническими условиями, на оборудовании должны бытьустановлены местные отсосы с устройствами для присоединения к вентиляционной системедля удаления бумажной пыли, избыточного тепла или вредных газов;

— машины оснащеныустройствами для отвода или нейтрализации статического электричества;

— в машинах, оснащенныхсушильными устройствами с использованием горючего газа или инфракрасныхизлучателей, для предотвращения загорания при уменьшении скорости движенияполотна ниже заданной величины, подача газа должна прекращаться, а излучателиотключаться.

98. Валики, снятые спечатных машин, следует хранить на специальных стеллажах (стойках, пирамидах),имеющих гнезда. Смывку валиков проводить в специальных помещениях илимеханизированных установках, оборудованных местными вентиляционными отсосами.

99. В печатных цехах (научастках) необходимо предусмотреть участки (места) для контроля качествапечатной продукции.

100. Помещение для хранения(с одновременной сушкой) отпечатанной продукции должно хорошо вентилироваться.

101. Оборудование,обслуживание которого требует пребывания работающего на высоте 500 мм и выше отуровня пола, должно иметь площадки обслуживания или галереи с нескользкимнастилом, оборудованные лестницами по ГОСТ23120-78 «Лестницы маршевые, площадки и ограждения стальные. Профессиональныйусловия». Площадки, расположенные на высоте более 500 мм, и лестницы, ведущие кним, должны иметь сплошную обшивку по низу на высоту 100 — 150 мм, ограждения(перила) высотой не менее 1000 мм. На высоте 500 — 600 мм от уровня площадкидолжна быть расположена дополнительная горизонтальная планка. Расстояние междувертикальными стойками должно быть 1500 мм. Расстояние от площадок или галереймашин до конструктивных элементов перекрытий (балок, потолка) должно быть неменее 2 м. Места входа на площадки, расположенные на высоте более 2000 мм,должны оснащаться специальными ограждениями, открывающимися внутрь, ссамовозвратом в закрытое состояние. Ширина площадок обслуживания и лестницдолжна быть не менее 600 мм, ширина ступеней — не менее 200 мм.

102. Для транспортировкиформ высокой печати необходимо применять тележки с регулируемой по высоте инаклону платформой.

103. Расстояние от наиболееудаленного рабочего места до эвакуационного выхода (дверей) на лестничнуюклетку или в коридор с выходом на лестничную клетку, должно быть не более 25 м.Помещения площадью 100 м2 и более должны иметь не менее двухвыходов.

104. Установка формныхцилиндров на машины должна проводиться с помощью специальныхподъемно-транспортных устройств (тельферов).

105. Смывку формногоцилиндра можно проводить только при снятом или опущенном ракеле.

106. Для переноски ракелейдолжны использоваться специальные закрывающиеся футляры с запорнымиприспособлениями, а для их хранения — стеллажи или пирамиды.

107. Смывка и чисткацилиндров должны проводиться на специальной механизированной установке,оборудованной местными вентиляционными отсосами

108. Подавать краску ирастворители к печатным машинам, в помещение подготовки красок рекомендуетсяцентрализованно при помощи трубопроводов. Не допускается применение бензола ибензольных красок.

109. Рамы для трафаретнойпечати должны иметь гладкие поверхности, без надколов и трещин. Высотастеллажей-кассет не должна превышать 1,8 м.

110. Помещение для храненияи сушки отпечатанной продукции должно хорошо вентилироваться.

111. Загрузка варочныхкотлов и заливка вальцмассы в отливные формы должны быть полностьюмеханизированы.

112. Варочные котлы,обогреваемые паром под давлением, превышающим 0,7 атм., должны удовлетворятьтребованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающихпод давлением».

113. Для срезки массы состарых валиков следует предусматривать специальные станки. При ручной срезкедолжны применяться прочные стойки с гнездами.

114. Для выема валиков изформы должны применяться специальные подъемные механизмы (блоки, тельферы ит.п.).

115. Реактор, трубопроводы икраны должны быть оборудованы терморегуляторами и манометрами. Должна бытьобеспечена герметичность системы.

116. К конструкцииодноножевых и трехножевых резальных машин предъявляются следующие требования:

— тормозные устройства машиндолжны обеспечивать при остановке или прекращении подачи электроэнергииостановку ножей при движении сверху вниз в любом положении и исключение ихсамопроизвольного опускания;

— исключен повторный ходножей (за исключением автоматов);

— обеспечена световаясигнализация включения рабочего режима;

— предусмотрено освещениезоны резания и мест крепления ножей.

117. К конструкцииодноножевых бумагорезальных машин дополнительно предъявляются следующиетребования:

— лезвие ножа в верхнемположении не должно выступать за подошвы балки прижима;

— использование принципа«занятости двух рук» (двуручное управление), фотоэлектрическая,электроемкостная, электромеханическая системы защиты и другие средства,предотвращающие движение рабочих органов машины при нарушении персоналом границзоны резания, или препятствующие нарушению этих границ;

— наличие пневмосистемы дляуменьшения усилий перемещения стопы по столу машины до величины не более 100 Н(10 кгс);

— наличие прозрачногоограждения зоны движения затла.

118. При резке малоформатнойпродукции (этикетки, бланки т.п.) для поддержания обрезаемой стопы должныприменяться специальные приспособления (угольники и др.)

119. В конструкциитрехножевых резальных машин дополнительно необходимо предусмотреть:

— ограждение зоны резания совсех сторон, с блокировкой пуска и работы машины при отведении ограждения иззащитного положения;

— устройства длямеханической подачи обрезаемой продукции в зону резания и механического выводаобрезанной продукции на приемное и передающее устройства;

— устройства для удалениябумажных обрезков из зоны резания (например, пневмосистема с патрубками длясдува обрезков).

120. В конструкциилисторезальных и бобинорезальных машин необходимо предусмотреть:

— ограждение зоны резания;

— устройства или ограждения,предотвращающие падение рулона из механизмов подъема и крепления рулона;

— блокировку,предотвращающую включение машины при снятой крышке или открытой дверце,ограждающих сменные зубчатые колеса.

121. В конструкциикартонорезальных машин необходимо предусматривать ограждение зоны резания.

122. К конструкции обжимных,паковально-обжимных и макулатурных прессов предъявляются следующие требования:

— гидравлические ипневматические прессы должны быть оборудованы предохранительными клапанами,срабатывающими при повышении давления в гидросистеме или пневмосистеме вышезаданной величины;

— предусмотрены блокировки,предотвращающие включение пресса при открытых ограждениях, а также самопроизвольноевключение;

— в автоматических двойныхпереплетно-обжимных прессах подвижная плита должна останавливаться в любомположении при нажатии на кнопку «стоп» и при прекращении подачи электроэнергии.

123. К конструкциипечатно-позолотных прессов предъявляются следующие требования:

— полуавтоматические прессыдолжны иметь ограждение талера и предохранительные устройства, сблокированные савтоматическим выключением пресса, предотвращающие попадание рук рабочего вопасную зону между тиглем и талером;

— автоматические прессыдолжны иметь откидное ограждение рабочей зоны;

— подача фольги в зонутиснения и приемка отработанной фольги должна осуществляться автоматически.

124. К конструкцииблокообрабатывающих агрегатов и агрегатов для бесшвейного скрепления книжныхблоков предъявляются следующие требования:

— должны быть предусмотреныустройства для удаления бумажных обрезков и бумажной пыли и возможностьприсоединения их к цеховой пневмотранспортной системе;

— секция торшонированиядолжна иметь ограждения;

— клеевые ванны должны бытьлегкосъемными.

125. В конструкцииниткошвейных машин необходимо предусматривать:

— прозрачные ограждения зоныподачи тетрадей и зоны шитья, а также блокировочное устройство, не допускающееработу машины при снятом ограждении;

— блокировку, отключающуюмашину при заполнении приемного стола для предотвращения падения сшитых блоков.

126. В конструкциипроволокошвейных машин необходимо предусматривать:

— ограждение швейногоаппарата и механизма подачи проволоки;

— блокировочные устройства,отключающие электродвигатель при снятых ограждениях механизма подачи проволокии швейного аппарата.

127. Подавать лаки ирастворители к машинам рекомендуется при помощи трубопровода. В случаеневозможности установки трубопроводов лаки и растворители подаются в помещенияв специальных, герметически закрывающихся металлических или небьющихсяпластмассовых емкостях.

128. Резальные секции, какправило, должны быть оборудованы пневмотранспортными системами для удалениябумажных обрезков.

129. Транспортировать ножиследует в специальных деревянных футлярах, хранить в футлярах лезвием внаклонном положении в специальных стойках.

130. Платформы сотпечатанной продукцией следует устанавливать на расстоянии не менее 0,5 м отстанков для сталкивания, а также от резальных и фальцевальных машин.

131. Машины для чисткипереплетных крышек должны быть оборудованы местными вентиляционными отсосами.

132. На ручном позолотномпрессе рычаг не должен опускаться ниже 70 см от уровня пола.

133. Ручная бронзировкадопускается лишь при очень малом объеме работ (в специальных вытяжных шкафахили под местным отсосом).

134. Для чисткибронзировальных машин должны применяться пылесосы с фильтром длямелкодисперсной пыли. Уборка помещений должна выполняться ежедневно влажнымспособом.

135. На участках скрепленияи обработки книжных блоков при размещении технологического оборудования впоточные линии необходимо обеспечить удобный подход ко всем машинам и ихобслуживание.

136. Смену ножей выполнятьпри помощи специального приспособления. Ножи блокообрабатывающих агрегатовследует хранить и переносить в футлярах.

137. Для подогрева клея вклеевых аппаратах заклеечных станков, блокообрабатывающих и др. агрегатовдолжны использоваться электронагреватели с терморегуляторами.

138. При применении клеев,выделяющих вредные вещества или пары с резкими и неприятными запахами, клеевыеаппараты следует оборудовать местными отсосами.

139. При смене колодок накниговставочных машинах следует пользоваться специальной рукояткой.

140. Машины бесшвейного скрепленияобязательно должны быть оборудованы пневмотранспортом для удаления бумажнойпыли.

141. Зонавозвратно-поступательного движения крытвенного аппарата машины бесшвейногоскрепления должна быть ограждена барьерами (ограждениями), имеющими высоту не менее0,6 м от пола.

142. Рабочие столы длясфальцованных тетрадей должны быть установлены на расстоянии не менее 0,3 м отподборочного транспортера вкладочно-швейной машины.

143. Генераторы ВЧ-установокдолжны быть экранированы и оборудованы приспособлениями, исключающимивозможность включения ВЧ-установки при снятом экранировании. Если расстояниемежду генераторами ВЧ-установок и прессами превышает 0,3 м, кнопку включения икнопку выключения подачи токов высокой частоты (ТВЧ) следует размещать напрессе.

144. Блокирующие устройстваВЧ-установок должны функционировать надежно, исключена возможность подачи ТВЧна сварочный штамп, если между плитой и штампом расстояние более 1 см.

145. Участок приготовленияклеев должен быть оснащен приспособлениями и устройствами для механизациитрудоемких работ. Площадь помещения определяется исходя из объемаприготовляемого клея, размеров оборудования, но должна быть не менее 10 м2.

146. Клееварочные котлыдолжны быть оборудованы местными отсосами.

147. Котлы с боковым сливомнеобходимо устанавливать на высоте 0,5 м от пола.

148. При газовом обогревеводяной рубашки котла следует применять специальные клапаны, автоматическиотключающие котел от газовой магистрали при падении давления и при затуханиигорелок.

149. При отсутствии в котлахмешалок для перемешивания клеевых растворов их следует заменять ручнымидеревянными лопатками.

150. У клееварочных котлов спаровым обогревом должны быть манометры измерения давления и обеспечено плотноегерметичное соединение паровой рубашки с котлом и трубопроводом отпарогенератора. Все вентили, перекрывающие доступ в паровую рубашку котла,должны иметь плотное соединение.

151. Привод мешалки должениметь надежное ограждение.

152. Для выема галерты избочек следует применять специальные механические приспособления.

153. Посуда для перевозкиклея должна быть удобной для транспортировки и иметь крышки, препятствующиевыплескиванию клея.

154. Площадь помещенийлаборатории устанавливают исходя из наличия и размеров оборудования, но неменее 9 м2 на одного работающего.

155. Рабочие поверхностистолов, стеллажей, вытяжных шкафов, предназначенных для работы с кислотами,щелочами и другими химически активными веществами, следует выполнять изматериалов, стойких к их воздействию. Столы должны иметь бортики, швы должныбыть зашпаклеваны.

156. Стеклянную посуду скислотами, щелочами и другими едкими веществами разрешается переносить только вспециальных металлических или деревянных ящиках, выложенных изнутри асбестом.Для серной и азотной кислот использование деревянных ящиков, корзин и стружкидопускается при условии их предварительной обработки огнезащитным составом.

157. Створки (дверцы)вытяжных шкафов во время работы держать прикрытыми (опущенными, с небольшимзазором внизу для тяги); открывать их только на время обслуживания приборов иустановок. Приподнятые створки необходимо укреплять приспособлениями,исключающими возможность неожиданного падения.

158. Установку иперестановку вытяжных шкафов не допускается осуществлять без разрешенияадминистрации.

159. Приточно-вытяжнуювентиляцию в помещениях всех лабораторий следует включать за пять минут доначала работы и выключать по окончании рабочего дня. Эффективность работывентиляционных установок с помощью специальных приборов обязаны проверять лица,назначенные приказом по организации ответственными за работу вентиляционныхсистем. Проводить работы в лаборатории при неисправной вентиляциизапрещается.

160. Оборудование итехнологические процессы ремонтно-механических цехов должны соответствовать ГОСТ12.2.009-80 «Станки металлообрабатывающие. Общие требования безопасности», ГОСТ12.3.025-80 «ССБТ. Обработка металлов резанием. Требования безопасности»,«Межотраслевые правила по охране труда при холодной обработке металлов ПОТРМ-006-97».

161. Станки, на которых приобработке металлов образуются металлическая пыль и стружка, а также точильные ишлифовальные станки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией иограждениями рабочих зон.

162. Станки, работающие сиспользованием охлаждающих жидкостей, должны иметь защитные ограждения. Длясбора охлаждающих и смазывающих жидкостей и предотвращения разбрызгивания их напол, станки должны быть снабжены соответствующими сборниками (поддонами ит.п.).

163. Трубопроводы для подачиохлаждающей жидкости к режущему инструменту должны быть размещены так, чтобы ихможно было отводить и подводить, не приближая руки к режущему инструменту.

164. Стеллажи, шкафы, ящики,предназначенные для хранения деталей, заготовок, оснастки, инструментов, должныиметь высоту не более 1,5 м; полки с наклоном внутрь или бортики высотой неменее 5 см во избежание падения хранящихся там предметов.

165. Лестницы и подмостки,применяемые для ремонтных и такелажных работ, должны быть устойчивыми,исправными, удобными и безопасными при работе и отвечать требованиям ГОСТ24258-88 «Средства подмащивания. Общие Профессиональный условия» и ГОСТ26887-86 «Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. ОбщиеПрофессиональный условия».

166. При проведенииремонтных, монтажных и демонтажных работ рабочую площадку следует обеспечиватьнеобходимыми защитными приспособлениями и подъемными устройствами.

167. Для съема и установкикрупных узлов необходимо применять прочные и устойчивые приспособления исоответствующее грузоподъемное оборудование.

168. Для очистки деталейремонтируемого оборудования от масла и грязи в ремонтно-механических цехахследует использовать передвижные или стационарные моечные ванны. Испарения изванн удалять местными отсосами. Для обезжиривания и мытья деталей, как правило,следует пользоваться вместо горючих растворителей пожаробезопасными инетоксичными жидкостями и растворами на основе поверхностно-активных веществ(ПАВ).

169. Режущий инструментдолжен быть правильно заточен, ключи должны быть в исправном состоянии.Инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки),должны иметь ручки с бандажными кольцами, соответствующими размерам инструмента,и рукоятки с гладкой поверхностью. Хранить и транспортировать фрезы следует вфутлярах или специальной таре.

Слесарный участок

170. Ремонтные работы, какправило, следует выполнять на верстаках (переносных или постоянных). Дляразборки крупных узлов цех должен быть оборудован специальными столами игрузоподъемными устройствами.

171. Верстаки должны иметьжесткую и прочную конструкцию, быть устойчивыми, а поверхность их обита железомили другим гладким и прочным материалом. Длина верстака должна быть не менее1,5 м, ширина — не менее 0,75 м. Для защиты работающих от отлетающих частицметалла верстаки должны быть оборудованы предохранительными сетками высотой неменее 0,75 м с ячейками не более 3 мм. Такими же сетками ограждают имеющиесявблизи оконные стекла.

172. Расстояние между осямитисков на верстаках должно соответствовать размеру обрабатываемых деталей исоставлять не менее 1 м.

173. На рабочих местах дляудаления стружки, опилок с верстаков и станков должны быть щетки-сметки, крючкии т.д. или этот процесс должен быть механизирован.

Механический участок

174. Минимальное расстояниеот токарных, фрезерных и строгальных станков до стен и колонн и между станкамив рабочей зоне — 0,6 м, в нерабочей зоне — 1,2 м.

175. Токарные станки состороны рабочего места должны иметь откидные ограждения. При обработке натокарных станках деталей из пруткового материала части прутков, находящиесяпозади шпинделей станков, должны иметь дополнительные ограждения.

176. При обработке металлов,дающих сливную стружку, в процессе резания следует применять инструменты иприспособления для дробления стружки — стружколомы, а для металлов, дающих приобработке стружку скалывания, — стружкоотводчики.

177. Зачистка обрабатываемыхдеталей на станках наждачным полотном должна проводиться с помощьюсоответствующих приспособлений, обеспечивающих безопасное выполнение этойоперации.

178. Установку на станкидеталей массой более 15 кг и съем их со станков следует осуществлять с помощьюподъемных механизмов (тельферов, тележек с